Carlo - Pudo Ser Amor (It Must Have Been Love) - перевод текста песни на немецкий

Pudo Ser Amor (It Must Have Been Love) - Carloперевод на немецкий




Pudo Ser Amor (It Must Have Been Love)
Es Hätte Liebe Sein Können (It Must Have Been Love)
Deja tibia mi almohada
Lass mein Kissen warm zurück
Calma el frío invernal
Lindere die winterliche Kälte
Despierto solo en el silencio
Ich wache allein in der Stille auf
De un cuarto fantasmal
Eines geisterhaften Zimmers
Tócame, tan sólo voy a soñar
Berühre mich, ich werde nur träumen
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Pensar que tal vez pudo ser el mejor
Zu denken, dass es vielleicht das Beste hätte sein können
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Algo quizo nacer y quedó en el ayer
Etwas wollte entstehen und blieb in der Vergangenheit
Haz que crea, que seguimos
Lass mich glauben, dass wir weitermachen
Que me oigo, en tu voz
Dass ich mich in deiner Stimme höre
Más aunque calles voy por las calles
Aber auch wenn du schweigst, gehe ich durch die Straßen
Como el llanto de los dos
Wie das Weinen von uns beiden
No queda más que soñar y caminar
Es bleibt nichts anderes übrig, als zu träumen und zu gehen
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Era lo que busqué y no lo tengo hoy
Es war das, was ich suchte, und heute habe ich es nicht
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Hoy solamente es, algo de alguna vez
Heute ist es nur noch etwas von irgendwann
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Pensar que tal vez pudo ser el mejor
Zu denken, dass es vielleicht das Beste hätte sein können
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Polvo quiso nacer y quedó en el ayer
Staub wollte entstehen und blieb in der Vergangenheit
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Era lo que buscaba y no lo tengo hoy
Es war das, was ich suchte, und heute habe ich es nicht
Pudo ser amor, pero acabó
Es hätte Liebe sein können, aber es ist vorbei
Hoy solamente es, algo de alguna vez
Heute ist es nur noch etwas von irgendwann





Авторы: Roxette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.