Текст и перевод песни Carlos Alvarez feat. Vanesa Martín - Por una Cabeza
Por una Cabeza
Por una Cabeza
Por
una
cabeza
de
un
noble
potrillo
Из-за
одной
головы
благородного
жеребенка
Que
justo
en
la
raya
afloja
al
llegar
Который,
едва
достигнув
финишной
черты,
тут
же
останавливается
Y
que
al
regresar
parece
decir:
И
который,
возвращаясь,
словно
бы
говорит:
No
olvides,
hermano,
vos
sabés,
no
hay
que
jugar...
Не
забывай,
брат,
ты
ведь
знаешь,
не
стоит
играть...
Por
una
cabeza,
metejón
de
un
día,
Из-за
одной
головы,
сильной
страсти,
длившейся
всего
день,
De
aquella
coqueta
y
burlona
mujer
Из-за
той
кокетки
и
насмешницы
Que
al
jurar
sonriendo,
el
amor
que
esta
mintiendo
Которая,
клянясь
с
улыбкой
в
любви,
на
самом
деле
лжёт
Quema
en
una
hoguera
todo
mi
querer.
Сгорает
в
огне
вся
моя
любовь.
Por
una
cabeza
Из-за
одной
головы
Todas
las
locuras
Всякие
глупости
Su
boca
que
besa
Её
поцелуи
Borra
la
tristeza,
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивают
горечь.
Por
una
cabeza
Из-за
одной
головы
Si
ella
me
olvida
Если
она
забудет
меня
Qué
importa
perderme,
Неважно,
погибну,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
qué
vivir...
Зачем
жить...
Cuantos
desengaños,
por
una
cabeza,
Сколько
разочарований
из-за
одной
головы,
Yo
juré
mil
veces
no
vuelvo
a
insistir
Я
тысячу
раз
клялся,
что
больше
не
буду
настаивать
Pero
si
un
mirar
me
hiere
al
pasar,
Но
если
её
взгляд
ранит
меня,
когда
она
проходит
мимо,
Su
labio
de
fuego,
otra
vez,
quiero
besar.
Её
пламенные
губы,
я
снова
хочу
поцеловать.
Basta
de
carreras,
se
acabó
la
timba,
Хватит
скачек,
окончена
игра,
Un
final
reñido
yo
no
vuelvo
a
ver,
Больше
не
увижу
снова
напряженного
финала,
Pero
si
algún
pingo
llega
a
ser
fija
el
domingo,
Но
если
какая-нибудь
кляча
окажется
фаворитом
в
воскресенье,
Yo
me
juego
entero,
qué
le
voy
a
hacer.
Я
поставлю
все,
что
у
меня
есть,
что
я
могу
сделать.
Por
una
cabeza
Из-за
одной
головы
Todas
las
locuras
Всякие
глупости
Su
boca
que
besa
Её
поцелуи
Borra
la
tristeza,
Стирают
печаль,
Calma
la
amargura.
Успокаивают
горечь.
Por
una
cabeza
Из-за
одной
головы
Si
ella
me
olvida
Если
она
забудет
меня
Qué
importa
perderme,
Неважно,
погибну,
Mil
veces
la
vida
Тысячу
раз
жизнь
Para
qué
vivir...
Зачем
жить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.