Текст и перевод песни Carlos Ann feat. Abraham Boba - Arthur Cravan
Arthur Cravan
Артур Крэван
No
me
acuerdo
de
los
nombres
de
las
personas
Я
не
помню
имён
людей,
Los
sonidos
y
olores
son
mi
referencia
Звуки
и
запахи
— мои
ориентиры.
Deslizándome
por
la
vida,
ya
soy
un
hombre
maduro
Скольжу
по
жизни,
я
уже
зрелый
мужчина,
! Qué
bonita
me
parecías
cuando
me
mentías!
Как
же
ты
была
прекрасна,
когда
мне
лгала!
Recuerdo
a
mi
madre
llevándome
a
la
Помню,
как
мама
водила
меня
в
Escuela
los
martes
íbamos
al
cine
con
mi
padre
Школу,
по
вторникам
мы
ходили
в
кино
с
отцом.
Ellos
con
tanta
bondad
y
yo
amando
a
la
mala
vida
Они
такие
добрые,
а
я
любил
дурную
жизнь.
Soy
un
niño
herido,
ya
soy
un
hombre
maduro
Я
раненый
ребёнок,
я
уже
зрелый
мужчина.
Soñando
despierto
los
días
se
evaporan
las
mujeres
Мечтаю
наяву,
дни
испаряются,
женщины,
Que
tuve
son
vagos
recuerdos
despertar
y
sentir
el
sol
Которые
у
меня
были
— смутные
воспоминания.
Проснуться
и
почувствовать
солнце,
Las
flores
antes
de
morir
nos
huelen
y
sonríen
Цветы,
прежде
чем
умереть,
вдыхают
наш
запах
и
улыбаются.
Los
amigos
compartieron
mil
ilusiones
altas
horas
de
la
noche,
Друзья
делились
тысячами
иллюзий,
допоздна,
Ebrios
de
la
vida
los
domingos
se
rendían
Опьянённые
жизнью,
по
воскресеньям
сдавались
Ante
la
familia
os
observaba
a
todos
desde
mi
nave
Перед
семьёй.
Я
наблюдал
за
вами
всеми
со
своего
корабля.
Los
veranos
me
dieron
triste
nostalgia
soñé
con
un
amor,
p
Лето
принесло
мне
грустную
ностальгию,
я
мечтал
о
любви,
Ero
nunca
lo
tuve
divago
sin
rumbo
por
las
playas
olvidadas
Но
так
и
не
обрёл
её.
Бреду
без
цели
по
забытым
пляжам,
Donde
estarás
amor
mío?
Otra
oportunidad?
Где
ты,
любовь
моя?
Будет
ли
ещё
один
шанс?
El
sabotaje
y
la
soledad
son
mi
sentencia
acaricié
con
mis
dedos
la
Саботаж
и
одиночество
— мой
приговор.
Я
касался
пальцами
Felicidad
soy
un
francotirador,
Счастья.
Я
снайпер,
Un
asesino
de
emociones
un
suicida
que
no
desea
desaparecer
Убийца
эмоций,
самоубийца,
который
не
хочет
исчезать.
No
me
digas
que
no
existo
Не
говори
мне,
что
меня
нет,
Ni
pretendas
nada
más
И
не
требуй
больше
ничего.
No
me
acuerdo
de
sus
caras
Я
не
помню
их
лиц,
Ni
sus
nombres,
ni
la
edad
Ни
имён,
ни
возраста.
El
amor
no
era
un
juego
Любовь
не
была
игрой,
Demasiada
personalidad
Слишком
сильная
личность.
Y
me
duele
hasta
la
vida
И
мне
больно
до
самой
сути,
Arthur
Cravan
me
esperaras?
Артур
Крэван,
ты
будешь
меня
ждать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.