Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cientos
de
mares
entre
los
dos
Hunderte
von
Meeren
zwischen
uns
beiden
Cientos
de
lagos
entre
tú
y
yo
Hunderte
von
Seen
zwischen
dir
und
mir
Cientos
de
razones
para
no
existir
Hunderte
von
Gründen,
nicht
zu
sein
Pocas
de
ellas
dejaron
de
sucumbir
Nur
wenige
davon
gaben
nicht
nach
Si
lo
más
lejano
es
Australia
Wenn
das
Fernste
Australien
ist
A
ti
te
siento
todavía
más
lejos
Dich
fühle
ich
noch
weiter
entfernt
Hay
un
gran
bloque
de
hielo
que
nos
separa
Es
gibt
einen
großen
Eisblock,
der
uns
trennt
Y
no
nos
deja
mirarnos
a
los
ojos
Und
uns
nicht
in
die
Augen
schauen
lässt
Tus
senos
fueron
mi
refugio
Deine
Brüste
waren
meine
Zuflucht
Dejé
todo,
fui
a
vivir
a
las
montañas
Ich
ließ
alles
zurück,
ging,
um
in
den
Bergen
zu
leben
Como
un
exiliado
que
regresa
a
su
tierra
Wie
ein
Verbannter,
der
in
sein
Land
zurückkehrt
No
tengo
casa
y
no
tengo
nombre
Ich
habe
kein
Zuhause
und
ich
habe
keinen
Namen
Si
lo
más
lejano
es
Australia
Wenn
das
Fernste
Australien
ist
A
ti
te
siento
todavía
más
lejos
Dich
fühle
ich
noch
weiter
entfernt
Hay
un
gran
bloque
de
hielo
que
nos
separa
Es
gibt
einen
großen
Eisblock,
der
uns
trennt
Y
no
nos
deja
mirarnos
a
los
ojos
Und
uns
nicht
in
die
Augen
schauen
lässt
Si
lo
más
lejano
es
Australia
Wenn
das
Fernste
Australien
ist
A
ti
te
siento
todavía
más
lejos
Dich
fühle
ich
noch
weiter
entfernt
Hay
un
gran
bloque
de
hielo
que
nos
separa
Es
gibt
einen
großen
Eisblock,
der
uns
trennt
Y
no
nos
deja
mirarnos
a
los
ojos
Und
uns
nicht
in
die
Augen
schauen
lässt
Soñé
que
no
existía
el
tiempo
Ich
träumte,
dass
die
Zeit
nicht
existierte
Soñé
que
no
existía
el
tiempo
Ich
träumte,
dass
die
Zeit
nicht
existierte
Abrazados
entre
las
manecillas
de
un
reloj
gigante
Umschlungen
zwischen
den
Zeigern
einer
riesigen
Uhr
Soñé
que
no
existía
el
tiempo
Ich
träumte,
dass
die
Zeit
nicht
existierte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.