Carlos Ann - Las Hormigas Enloquecen - перевод текста песни на немецкий

Las Hormigas Enloquecen - Carlos Annперевод на немецкий




Las Hormigas Enloquecen
Die Ameisen drehen durch
El pasado ni siquiera existe
Die Vergangenheit existiert nicht einmal
Permite que dude de
Erlaube, dass ich an mir zweifle
No me reconozco
Ich erkenne mich nicht wieder
Le hablo a mis sombras
Ich spreche zu meinen Schatten
Sigo esperando respuestas
Ich warte immer noch auf Antworten
Como un barco a la deriva
Wie ein treibendes Schiff
Mi capitán nunca salió a navegar
Mein Kapitän ist nie in See gestochen
El sol en la terraza, mi madre cantando
Die Sonne auf der Terrasse, meine Mutter singend
Mientras hacia la... comida
Während sie das... Essen machte
Quizá escribo para no leer
Vielleicht schreibe ich, um nicht zu lesen
Camino sin rumbo para no... regresar
Ich gehe ziellos umher, um nicht... zurückzukehren
Siento que mi alma está cansada
Ich fühle, dass meine Seele müde ist
De comprenderme, la entiendo
Mich zu verstehen, ich verstehe sie
Las hormigas enloquecen
Die Ameisen drehen durch
Se devoran entre ellas
Sie verschlingen sich gegenseitig
Cristales en el suelo
Kristalle auf dem Boden
Como un fakir herido
Wie ein verletzter Fakir
He pasado frío, no cabría en la cama sin tus abrazos
Mir war kalt, ich würde ohne deine Umarmungen nicht ins Bett passen
Conversaciones infinitas, exquisitas y versos
Unendliche Gespräche, exquisite und Verse
Otra botella de vino, otro tapón para la maldita colección
Noch eine Flasche Wein, noch ein Korken für die verdammte Sammlung
Las hormigas enloquecen
Die Ameisen drehen durch
Se devoran entre ellas
Sie verschlingen sich gegenseitig
Las cartas del terror me confunden
Die Tarotkarten verwirren mich
El tiempo desaparece y aparecen los recuerdos
Die Zeit verschwindet und die Erinnerungen tauchen auf
El sadomasoquismo de la existencia es sin sabor
Der Sadomasochismus der Existenz ist geschmacklos
Sin tu presencia
Ohne deine Anwesenheit
Las hormigas enloquecen
Die Ameisen drehen durch
Se devoran entre ellas
Sie verschlingen sich gegenseitig
Cristales en el suelo
Kristalle auf dem Boden
Como un fakir herido
Wie ein verletzter Fakir
Las hormigas enloquecen
Die Ameisen drehen durch
Se devoran entre ellas
Sie verschlingen sich gegenseitig
El destino tuvo otros planes, para
Das Schicksal hatte andere Pläne für mich
Errante
Umherirrend





Авторы: Carlos Ann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.