Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Hormigas Enloquecen
Die Ameisen drehen durch
El
pasado
ni
siquiera
existe
Die
Vergangenheit
existiert
nicht
einmal
Permite
que
dude
de
mí
Erlaube,
dass
ich
an
mir
zweifle
No
me
reconozco
Ich
erkenne
mich
nicht
wieder
Le
hablo
a
mis
sombras
Ich
spreche
zu
meinen
Schatten
Sigo
esperando
respuestas
Ich
warte
immer
noch
auf
Antworten
Como
un
barco
a
la
deriva
Wie
ein
treibendes
Schiff
Mi
capitán
nunca
salió
a
navegar
Mein
Kapitän
ist
nie
in
See
gestochen
El
sol
en
la
terraza,
mi
madre
cantando
Die
Sonne
auf
der
Terrasse,
meine
Mutter
singend
Mientras
hacia
la...
comida
Während
sie
das...
Essen
machte
Quizá
escribo
para
no
leer
Vielleicht
schreibe
ich,
um
nicht
zu
lesen
Camino
sin
rumbo
para
no...
regresar
Ich
gehe
ziellos
umher,
um
nicht...
zurückzukehren
Siento
que
mi
alma
está
cansada
Ich
fühle,
dass
meine
Seele
müde
ist
De
comprenderme,
la
entiendo
Mich
zu
verstehen,
ich
verstehe
sie
Las
hormigas
enloquecen
Die
Ameisen
drehen
durch
Se
devoran
entre
ellas
Sie
verschlingen
sich
gegenseitig
Cristales
en
el
suelo
Kristalle
auf
dem
Boden
Como
un
fakir
herido
Wie
ein
verletzter
Fakir
He
pasado
frío,
no
cabría
en
la
cama
sin
tus
abrazos
Mir
war
kalt,
ich
würde
ohne
deine
Umarmungen
nicht
ins
Bett
passen
Conversaciones
infinitas,
exquisitas
y
versos
Unendliche
Gespräche,
exquisite
und
Verse
Otra
botella
de
vino,
otro
tapón
para
la
maldita
colección
Noch
eine
Flasche
Wein,
noch
ein
Korken
für
die
verdammte
Sammlung
Las
hormigas
enloquecen
Die
Ameisen
drehen
durch
Se
devoran
entre
ellas
Sie
verschlingen
sich
gegenseitig
Las
cartas
del
terror
me
confunden
Die
Tarotkarten
verwirren
mich
El
tiempo
desaparece
y
aparecen
los
recuerdos
Die
Zeit
verschwindet
und
die
Erinnerungen
tauchen
auf
El
sadomasoquismo
de
la
existencia
es
sin
sabor
Der
Sadomasochismus
der
Existenz
ist
geschmacklos
Sin
tu
presencia
Ohne
deine
Anwesenheit
Las
hormigas
enloquecen
Die
Ameisen
drehen
durch
Se
devoran
entre
ellas
Sie
verschlingen
sich
gegenseitig
Cristales
en
el
suelo
Kristalle
auf
dem
Boden
Como
un
fakir
herido
Wie
ein
verletzter
Fakir
Las
hormigas
enloquecen
Die
Ameisen
drehen
durch
Se
devoran
entre
ellas
Sie
verschlingen
sich
gegenseitig
El
destino
tuvo
otros
planes,
para
mí
Das
Schicksal
hatte
andere
Pläne
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.