Текст и перевод песни Carlos Ann - Las Hormigas Enloquecen
Las Hormigas Enloquecen
Муравьи сходят с ума
El
pasado
ni
siquiera
existe
Прошедшего
больше
нет
Permite
que
dude
de
mí
Это
заставляет
меня
сомневаться
в
себе
No
me
reconozco
Я
не
узнаю
себя
Le
hablo
a
mis
sombras
Я
говорю
своим
теням
Sigo
esperando
respuestas
Я
все
еще
жду
ответов
Como
un
barco
a
la
deriva
Как
корабль,
плывущий
по
течению
Mi
capitán
nunca
salió
a
navegar
Мой
капитан
никогда
не
выходил
в
море
El
sol
en
la
terraza,
mi
madre
cantando
Солнце
на
террасе,
мама
поет
Mientras
hacia
la...
comida
Готовит...
еду
Quizá
escribo
para
no
leer
Может
быть,
я
пишу,
чтобы
не
читать
Camino
sin
rumbo
para
no...
regresar
Бреду
без
цели,
чтобы
не...
вернуться
Siento
que
mi
alma
está
cansada
Чувствую,
что
моя
душа
устала
De
comprenderme,
la
entiendo
От
понимания
себя,
я
понимаю
ее
Las
hormigas
enloquecen
Муравьи
сходят
с
ума
Se
devoran
entre
ellas
Они
пожирают
друг
друга
Cristales
en
el
suelo
Осколки
на
полу
Como
un
fakir
herido
Как
раненый
факир
He
pasado
frío,
no
cabría
en
la
cama
sin
tus
abrazos
Мне
было
холодно,
я
бы
не
уместился
в
кровать
без
твоих
объятий
Conversaciones
infinitas,
exquisitas
y
versos
Бесконечные
беседы,
изысканные
стихи
Otra
botella
de
vino,
otro
tapón
para
la
maldita
colección
Еще
одна
бутылка
вина,
еще
одна
пробка
для
проклятой
коллекции
Las
hormigas
enloquecen
Муравьи
сходят
с
ума
Se
devoran
entre
ellas
Они
пожирают
друг
друга
Las
cartas
del
terror
me
confunden
Письма
ужаса
приводят
меня
в
смятение
El
tiempo
desaparece
y
aparecen
los
recuerdos
Время
исчезает,
и
появляются
воспоминания
El
sadomasoquismo
de
la
existencia
es
sin
sabor
Садомазохизм
существования
безвкусен
Sin
tu
presencia
Без
тебя
Las
hormigas
enloquecen
Муравьи
сходят
с
ума
Se
devoran
entre
ellas
Они
пожирают
друг
друга
Cristales
en
el
suelo
Осколки
на
полу
Como
un
fakir
herido
Как
раненый
факир
Las
hormigas
enloquecen
Муравьи
сходят
с
ума
Se
devoran
entre
ellas
Они
пожирают
друг
друга
El
destino
tuvo
otros
planes,
para
mí
У
судьбы
были
другие
планы
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.