Carlos Ann - Si Tú Quieres Mi Princesa - перевод текста песни на немецкий

Si Tú Quieres Mi Princesa - Carlos Annперевод на немецкий




Si Tú Quieres Mi Princesa
Wenn du willst, meine Prinzessin
Y parece que fue ayer,
Und es scheint, als wäre es gestern gewesen,
Cuando me dijiste adiós.
Als du mir Lebewohl sagtest.
Siete años después,
Sieben Jahre später,
Nos volvemos a encontrar.
Treffen wir uns wieder.
Nos miramos sin hablar,
Wir sehen uns an, ohne zu sprechen,
Nos besamos sin pensar.
Wir küssen uns, ohne nachzudenken.
¿Qué he hecho yo hasta hoy?
Was habe ich bis heute getan?
No lo sé, ¿qué más da?.
Ich weiß es nicht, was macht das schon?.
Empezamos a recordar,
Wir fangen an, uns zu erinnern,
Lo que dejamos por acabar,
An das, was wir unvollendet ließen,
¿Estás casada? No me lo puedo creer,
Bist du verheiratet? Ich kann es nicht glauben,
¿Con quién? ¿No me dirás que ...?
Mit wem? Du wirst mir doch nicht sagen, dass ...?
Fue con ese tal Marc,
Es war mit diesem gewissen Marc,
Ese tradicional,
Diesem Traditionellen,
Que al final... se llevó,
Der sich am Ende... nahm,
Lo que tanto deseé...
Was ich mir so sehr wünschte...
Yo sigo igual de soñador,
Ich bin immer noch derselbe Träumer,
Sin dinero, sin hogar.
Ohne Geld, ohne Zuhause.
Intento ocupar un lugar,
Ich versuche, einen Platz einzunehmen,
Que se resiste en llegar.
Der auf sich warten lässt.
Mis amigos todos están,
Meine Freunde sind alle,
Acomodados en un sofá,
Bequem auf einem Sofa eingerichtet,
O casados como tú...
Oder verheiratet wie du...
Esclava liberación!
Sklavische Befreiung!
-Si quieres mi princesa,
-Wenn du willst, meine Prinzessin,
Nos veremos en secreto
Werden wir uns heimlich treffen
¡Que romántico, fantástico!,
Wie romantisch, fantastisch!,
ya lo verás.
Du wirst es schon sehen.
Y serás protagonista,
Und du wirst die Hauptdarstellerin sein,
De una gran fotonovela!
Einer großen Fotoromanze!
mi estrella...
Du mein Stern...
La actriz principal.
Die Hauptdarstellerin.
Te he recordado alguna vez,
Ich habe mich manchmal an dich erinnert,
Desnuda para mi.
Nackt für mich.
Te imagino de pie,
Ich stelle dich mir vor, stehend,
Bailando sin parar.
Unaufhörlich tanzend.
¿Qué es lo que nos separó?
Was hat uns getrennt?
¿Fue un mago o algo así?
War es ein Zauberer oder so etwas?
Desapareciste sin decir,
Du bist verschwunden, ohne zu sagen,
Nos volveremos a encontrar!
Wir werden uns wiedersehen!
-Si quieres mi princesa,
-Wenn du willst, meine Prinzessin,
Nos veremos en secreto
Werden wir uns heimlich treffen
¡Que romántico, fantástico!,
Wie romantisch, fantastisch!,
ya lo verás.
Du wirst es schon sehen.
... la actriz principal!
... die Hauptdarstellerin!





Авторы: Howard Bernstein, Carlos Cardona, Carlos Muros, Carlos Pedrola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.