Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hagas Caso
Hör nicht auf mich
No
me
hagas
caso
Hör
nicht
auf
mich
Si
te
digo
que
te
necesito
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
brauche
Son
tan
sólo
ganas
de
provocar
Es
ist
nur
mein
Wunsch,
zu
provozieren
Mis
fracasos
me
hacen
ser
excedido
Meine
Misserfolge
lassen
mich
übertreiben
Y
no
hay
modo
por
hoy
de
cambiar...
Und
es
gibt
heute
keine
Möglichkeit,
das
zu
ändern...
Pero
no
vaya
a
ser
Aber
wehe,
wenn
Que
me
digas
que
sí
du
mir
Ja
sagst,
Que
tú
estás
igual
dass
es
dir
genauso
geht
Y
que
también
necesitas
de
mí...
Und
dass
du
mich
auch
brauchst...
Mira
que
yo
no
soy
Sieh
doch,
ich
bin
nicht
El
que
te
platiqué
Der,
von
dem
ich
dir
erzählt
habe
Ese
hombre
duro
que
Dieser
harte
Mann,
der
Gobierna
al
gusto
su
corazón
sein
Herz
nach
Belieben
beherrscht
Mejor
aléjate
Halte
dich
lieber
fern
Pero
no
demasiado
Aber
nicht
zu
weit
La
verdad
no
sé
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
es
nicht
Pero
por
mientras
Aber
für
den
Moment
Quédate
a
mi
lado
Bleib
an
meiner
Seite
A
mi
lado...
An
meiner
Seite...
Mejor...
mejor...
no
me
hagas
caso...
Besser...
besser...
hör
nicht
auf
mich...
No
me
hagas
caso...
mejor...
mejor...
no
me
hagas
caso...
Hör
nicht
auf
mich...
besser...
besser...
hör
nicht
auf
mich...
Mejor...
mejor...
no
me
hagas
caso...
Besser...
besser...
hör
nicht
auf
mich...
No
me
hagas
caso
Hör
nicht
auf
mich
Si
te
digo
que
me
haces
falta
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
mir
fehlst
Que
poco
falta
para
que
sea
verdad...
Es
fehlt
nicht
viel,
bis
es
wahr
ist...
Si
doy
un
paso
Wenn
ich
einen
Schritt
mache,
Que
me
instale
en
tu
alma
um
mich
in
deiner
Seele
einzunisten,
Con
mucha
calma
hazme
recapacitar...
Bring
mich
ganz
ruhig
zur
Vernunft...
Pero
no
vaya
a
ser
Aber
wehe,
wenn
Que
me
digas
que
sí
du
mir
Ja
sagst,
Que
tú
estás
igual
dass
es
dir
genauso
geht
Y
que
también
necesitas
de
mí...
Und
dass
du
mich
auch
brauchst...
Mira
que
yo
no
soy
Sieh
doch,
ich
bin
nicht
El
que
te
platiqué
Der,
von
dem
ich
dir
erzählt
habe
Ese
hombre
duro
que
Dieser
harte
Mann,
der
Gobierna
al
gusto
su
corazón
sein
Herz
nach
Belieben
beherrscht
Su
corazón...
Sein
Herz...
Mejor
aléjate
Halte
dich
lieber
fern
Pero
no
demasiado
Aber
nicht
zu
weit
La
verdad
no
sé
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
es
nicht
Pero
por
mientras
Aber
für
den
Moment
Quédate
a
mi
lado
Bleib
an
meiner
Seite
A
mi
lado...
An
meiner
Seite...
Pero
no
vaya
a
ser
Aber
wehe,
wenn
Que
no
me
digas
nada
du
mir
nichts
sagst,
Que
te
dejes
querer
dass
du
dich
lieben
lässt,
Que
te
sientas
enamorada...
dass
du
dich
verliebt
fühlst...
Mejor...
no
me
hagas
caso
Besser...
hör
nicht
auf
mich
Mejor...
no
me
hagas
caso
Besser...
hör
nicht
auf
mich
Mejor...
no
me
hagas
caso
Besser...
hör
nicht
auf
mich
Mejor...
no
me
hagas
caso...
Besser...
hör
nicht
auf
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.