Carlos Arellano - Preguntando desde un octavo piso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Arellano - Preguntando desde un octavo piso




Preguntando desde un octavo piso
Asking from an eighth-floor window
Brinca el reloj
The clock jumps
Es hora de iniciar un nuevo día
Time to start a new day
Abro las cortinas
I open the curtains
Y por ninguna parte veo el sol
And nowhere do I see the sun
Será que se aburrió
Could it be that he got bored
De no poder abrir las suyas
From not being able to open his own
Desde este octavo piso
From this eighth-floor window
Solo veo esmog.
I only see smog.
Me hundo en la tina
I sink into the tub
Y empapo mi nostalgia por el mar
And soak my nostalgia for the sea
Sus granos de sal
Its grains of salt
Chirrían con el aceite en la cocina
Screech with the oil in the kitchen
No qué pensamientos
I don't know what thoughts
Me asaltan en el baño
Assail me in the bathroom
Mi mar yéndose al caño
My sea going down the drain
Y el caño dando al mar.
And the drain leading to the sea.
Mamá, ¿dónde está el sol mamá?
Mom, where is the sun, mom?
¿Qué tiene el mar mamá?
What's wrong with the sea, mom?
¿Qué irá a pasar mamá?
What's going to happen, mom?
Sorbo el café
I sip my coffee
Y la tibieza arropa mi flojera
And the warmth envelops my laziness
Justo allá afuera
Just out there
La gente se amontona sin saber
People are piling up without knowing
Si en este mismo instante
If at this very moment
El mar cuaja en aceite
The sea curdles into oil
Si el aire se convierte
If the air turns into
En óxido o metal
Rust or metal
Salgo a mirar
I go out to look
Los límites de este ancho territorio
At the limits of this vast territory
Vastos escombros
Vast ruins
Que dan colores tan feroz ciudad
That give such fierce city colors
Y donde había arboledas
And where there were once groves
Ahora hay edificios
Now there are buildings
Y exacto donde vivo
And exactly where I live
Un viento de cristal
A wind of glass






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.