Carlos Ares - Tiemblo - перевод текста песни на немецкий

Tiemblo - Carlos Aresперевод на немецкий




Tiemblo
Zitter
Me quedé solo en el universo
Ich blieb allein im Universum
Aquel primer mes cargado de sufrimiento por dentro
Diesen ersten Monat voller Leiden in mir
Al segundo mes, algún que otro tropiezo confieso, que tal vez
Im zweiten Monat, ein paar Stolpersteine, ich gesteh', vielleicht
Por tercera o cuarta vez, fracasé en el intento, recuerdo
Beim dritten oder vierten Mal scheiterte ich, ich erinnere mich
Que y yo
Dass du und ich
Fuimos aquella vez dos
Wir waren damals zu zweit
y yo
Du und ich
Fuimos aquella vez dos
Wir waren damals zu zweit
Y siento
Und ich fühle
Que ha pasado ya un tiempo
Dass schon Zeit vergangen ist
Días al vilo esperando
Tage in Schwebe wartend
Noches en vela jurando olvidarte
Nächte wach, schwörend dich zu vergessen
Y cuando
Und wenn
Cuando ya casi te tengo
Wenn ich dich fast schon hab
Vuelve de un golpe el pasado
Kommt die Vergangenheit zurück
Juras haberme extrañado y tiemblo
Du schwörst, mich vermisst zu haben, und ich zitter
Se prendió la llama de tu presencia, un incendio
Die Flamme deiner Gegenwart entfachte ein Feuer
Que avivo, con un encuentro inminente, iniciado por tu voz
Das ich schürte, mit einem bevorstehenden Treffen, ausgelöst durch deine Stimme
Y yo me acerco temiendo por el bien de mi corazón
Und ich nähere mich, besorgt um mein Herz
Y en el preciso momento, recuerdo
Und genau in diesem Moment erinnere ich mich
Que y yo
Dass du und ich
Fuimos aquella vez dos
Wir waren damals zu zweit
y yo
Du und ich
Fuimos aquella vez dos
Wir waren damals zu zweit
Y siento
Und ich fühle
Que ha pasado ya un tiempo
Dass schon Zeit vergangen ist
Días al vilo esperando
Tage in Schwebe wartend
Noches en vela jurando olvidarte
Nächte wach, schwörend dich zu vergessen
Y cuando
Und wenn
Cuando ya casi te tengo
Wenn ich dich fast schon hab
Vuelve de un golpe el pasado
Kommt die Vergangenheit zurück
Juras haberme extrañado y tiemblo
Du schwörst, mich vermisst zu haben, und ich zitter
Y tiemblo
Und ich zitter
Al verte frente a mí, mis sentimientos gritan
Dich vor mir zu sehen, meine Gefühle schreien
Quieren resurgir, pero no, no les permito salir
Sie wollen wieder aufleben, doch nein, ich lasse sie nicht raus
Yo les protejo de ti y de tu traición y tiemblo
Ich beschütze sie vor dir und deinem Verrat, und ich zitter
Al verte frente a tiemblo, si recuerdo
Dich vor mir zu sehen, zittere ich, wenn ich mich erinnere
Que y yo
Dass du und ich
Fuimos aquella vez dos
Wir waren damals zu zweit
y yo
Du und ich
Fuimos aquella vez dos
Wir waren damals zu zweit
Y siento
Und ich fühle
Que ha pasado ya un tiempo
Dass schon Zeit vergangen ist
Días al vilo esperando
Tage in Schwebe wartend
Noches en vela jurando olvidarte
Nächte wach, schwörend dich zu vergessen
Y cuando
Und wenn
Cuando ya casi te tengo
Wenn ich dich fast schon hab
Vuelve de un golpe el pasado
Kommt die Vergangenheit zurück
Juras haberme extrañado y tiemblo
Du schwörst, mich vermisst zu haben, und ich zitter





Авторы: Antonio Jose Rayo Gibo, Gonzalo Hermida, Carlos Ares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.