Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quedé
solo
en
el
universo
Ich
blieb
allein
im
Universum
Aquel
primer
mes
cargado
de
sufrimiento
por
dentro
Diesen
ersten
Monat
voller
Leiden
in
mir
Al
segundo
mes,
algún
que
otro
tropiezo
confieso,
que
tal
vez
Im
zweiten
Monat,
ein
paar
Stolpersteine,
ich
gesteh',
vielleicht
Por
tercera
o
cuarta
vez,
fracasé
en
el
intento,
recuerdo
Beim
dritten
oder
vierten
Mal
scheiterte
ich,
ich
erinnere
mich
Que
tú
y
yo
Dass
du
und
ich
Fuimos
aquella
vez
dos
Wir
waren
damals
zu
zweit
Fuimos
aquella
vez
dos
Wir
waren
damals
zu
zweit
Que
ha
pasado
ya
un
tiempo
Dass
schon
Zeit
vergangen
ist
Días
al
vilo
esperando
Tage
in
Schwebe
wartend
Noches
en
vela
jurando
olvidarte
Nächte
wach,
schwörend
dich
zu
vergessen
Cuando
ya
casi
te
tengo
Wenn
ich
dich
fast
schon
hab
Vuelve
de
un
golpe
el
pasado
Kommt
die
Vergangenheit
zurück
Juras
haberme
extrañado
y
tiemblo
Du
schwörst,
mich
vermisst
zu
haben,
und
ich
zitter
Se
prendió
la
llama
de
tu
presencia,
un
incendio
Die
Flamme
deiner
Gegenwart
entfachte
ein
Feuer
Que
avivo,
con
un
encuentro
inminente,
iniciado
por
tu
voz
Das
ich
schürte,
mit
einem
bevorstehenden
Treffen,
ausgelöst
durch
deine
Stimme
Y
yo
me
acerco
temiendo
por
el
bien
de
mi
corazón
Und
ich
nähere
mich,
besorgt
um
mein
Herz
Y
en
el
preciso
momento,
recuerdo
Und
genau
in
diesem
Moment
erinnere
ich
mich
Que
tú
y
yo
Dass
du
und
ich
Fuimos
aquella
vez
dos
Wir
waren
damals
zu
zweit
Fuimos
aquella
vez
dos
Wir
waren
damals
zu
zweit
Que
ha
pasado
ya
un
tiempo
Dass
schon
Zeit
vergangen
ist
Días
al
vilo
esperando
Tage
in
Schwebe
wartend
Noches
en
vela
jurando
olvidarte
Nächte
wach,
schwörend
dich
zu
vergessen
Cuando
ya
casi
te
tengo
Wenn
ich
dich
fast
schon
hab
Vuelve
de
un
golpe
el
pasado
Kommt
die
Vergangenheit
zurück
Juras
haberme
extrañado
y
tiemblo
Du
schwörst,
mich
vermisst
zu
haben,
und
ich
zitter
Al
verte
frente
a
mí,
mis
sentimientos
gritan
Dich
vor
mir
zu
sehen,
meine
Gefühle
schreien
Quieren
resurgir,
pero
no,
no
les
permito
salir
Sie
wollen
wieder
aufleben,
doch
nein,
ich
lasse
sie
nicht
raus
Yo
les
protejo
de
ti
y
de
tu
traición
y
tiemblo
Ich
beschütze
sie
vor
dir
und
deinem
Verrat,
und
ich
zitter
Al
verte
frente
a
mí
tiemblo,
si
recuerdo
Dich
vor
mir
zu
sehen,
zittere
ich,
wenn
ich
mich
erinnere
Que
tú
y
yo
Dass
du
und
ich
Fuimos
aquella
vez
dos
Wir
waren
damals
zu
zweit
Fuimos
aquella
vez
dos
Wir
waren
damals
zu
zweit
Que
ha
pasado
ya
un
tiempo
Dass
schon
Zeit
vergangen
ist
Días
al
vilo
esperando
Tage
in
Schwebe
wartend
Noches
en
vela
jurando
olvidarte
Nächte
wach,
schwörend
dich
zu
vergessen
Cuando
ya
casi
te
tengo
Wenn
ich
dich
fast
schon
hab
Vuelve
de
un
golpe
el
pasado
Kommt
die
Vergangenheit
zurück
Juras
haberme
extrañado
y
tiemblo
Du
schwörst,
mich
vermisst
zu
haben,
und
ich
zitter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Rayo Gibo, Gonzalo Hermida, Carlos Ares
Альбом
Tiemblo
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.