Текст и перевод песни Carlos Ares - verde Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
verde Botella
Зеленый бутылочный
Oh-oh-oh,
oh
Ох-ох-ох,
ох
Verde
botella
Зеленый
бутылочный
Verde
botella
Зеленый
бутылочный
Con
solo
hablar
le
conmueve
Ему
хватит
просто
поговорить,
чтобы
ее
растрогать
Un
sentimiento
tan
puro
Такое
чистое
чувство
Su
pelo
a
primavera
huele,
un
amor
genuino
y
real
como
ninguno
От
ее
волос
пахнет
весной,
настоящая
и
искренняя
любовь,
ни
на
что
не
похожая
A
ella
con
él
nada
le
puede
С
ним
рядом
ее
ничто
не
тронет
Y
él
a
su
lado
se
siente
seguro
А
рядом
с
ней
он
чувствует
себя
уверенно
Sentirla
reír
es
cuánto
quiere,
hechos
el
uno
para
el
otro
y
el
otro
para
el
uno
Видеть
ее
смех
— это
все,
чего
он
хочет,
созданы
друг
для
друга,
любовь
на
двоих
Viéndola
cómo
se
divierte
Глядя,
как
она
веселится
Pintaba
su
amor
en
el
muro
Он
нарисовал
их
любовь
на
стене
Hoy
no
es
nada
diferente
Сегодня
все
так
же
Pasado,
presente
y
futuro
Прошлое,
настоящее
и
будущее
Ver
a
la
niña
de
siempre
Она
все
та
же,
что
и
всегда
El
tiempo
no
pasa
por
ella
Время
над
ней
не
властно
Cómo
de
linda
se
siente
Как
прекрасно
она
себя
чувствует
Con
su
falda
color
verde
botella
В
своей
юбке
бутылочно-зеленого
цвета
Ver
a
la
niña
de
siempre
Она
все
та
же,
что
и
всегда
El
tiempo
no
pasa
por
ella
Время
над
ней
не
властно
Cómo
de
linda
se
siente
Как
прекрасно
она
себя
чувствует
Con
su
falda
color
verde
botella
В
своей
юбке
бутылочно-зеленого
цвета
No
quiero
que
se
sienta
sola
jamás
Не
хочу,
чтобы
она
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой
Puesto
a
abandonar
todo
lo
demás
Готов
отказаться
от
всего
No
sale
de
su
mente
que
a
todas
horas
no
le
piense
Она
не
выходит
из
его
головы,
он
думает
о
ней
каждую
минуту
No
hay
día,
no
hay
cosa
que
por
ella
no
haría
Нет
ни
дня,
ни
дела,
которого
бы
он
не
сделал
ради
нее
Lleno
su
vida
de
color
y
alegría
Он
наполняет
ее
жизнь
красками
и
радостью
El
tiempo
será
una
bella
travesía
Время
станет
прекрасным
путешествием
No
hay
momento
que
no
le
piense
Нет
ни
минуты,
чтобы
он
о
ней
не
думал
No
hay
día,
no
hay
cosa
que
por
ella
no
haría
Нет
ни
дня,
ни
дела,
которого
бы
он
не
сделал
ради
нее
Está
por
llegar
lo
mejor
todavía
Лучшее
еще
впереди
La
vida
será
una
bella
travesía,
ah-ah-ah,
ah-uh
(¡hey!)
Жизнь
станет
прекрасным
путешествием,
ах-ах-ах,
ах
(эй!)
Ver
a
la
niña
de
siempre
Она
все
та
же,
что
и
всегда
El
tiempo
no
pasa
por
ella
Время
над
ней
не
властно
Cómo
de
linda
se
siente
(¿cómo?)
Как
прекрасно
она
себя
чувствует
(как?)
Con
su
falda
color
verde
botella
В
своей
юбке
бутылочно-зеленого
цвета
Ver
a
la
niña
de
siempre
Она
все
та
же,
что
и
всегда
El
tiempo
no
pasa
por
ella
Время
над
ней
не
властно
Cómo
de
linda
se
siente
Как
прекрасно
она
себя
чувствует
Con
su
falda
color
verde
botella
В
своей
юбке
бутылочно-зеленого
цвета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.