Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
si
le
digo
la
verdad?,
no
sé
Ob
ich
ihr
die
Wahrheit
sagen
soll?
Ich
weiß
nicht.
Quizás
se
pueda
molestar,
tal
vez
Vielleicht
ärgert
sie
sich,
möglicherweise.
Si
yo
le
digo
que
me
gusta,
a
lo
mejor
se
va
se
asusta
Wenn
ich
ihr
sage,
dass
sie
mir
gefällt,
geht
sie
vielleicht
weg,
erschrickt
sich.
Y
no
la
vuelvo
a
ver
jamás,
mmm
Und
ich
sehe
sie
nie
wieder,
mmm.
¿Y
si
le
digo
qué
en
mi
mente
está?
Und
wenn
ich
ihr
sage,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht?
Que
no
la
veo
como
amiga,
no,
qué
va
Dass
ich
sie
nicht
als
Freundin
sehe,
nein,
auf
keinen
Fall.
Que
yo
no
quiero
hacerle
daño
Dass
ich
ihr
nicht
wehtun
will.
No
como
ese
hijo
la
gran,
que
no
la
supo
valorar
Nicht
wie
dieser
Mistkerl,
der
sie
nicht
zu
schätzen
wusste.
Dile
que
baile
esta
canción
conmigo
pa'
olvidarle
Sag
ihr,
sie
soll
dieses
Lied
mit
mir
tanzen,
um
ihn
zu
vergessen.
Que
pida
otra
de
ron
y
que
hoy
le
llegue
tarde
Dass
sie
noch
einen
Rum
bestellen
und
heute
spät
nach
Hause
kommen
soll.
Que
me
haga
el
amor,
que
olvide
a
ese
cobarde
Dass
sie
mit
mir
Liebe
machen,
diesen
Feigling
vergessen
soll.
Esta
locura
que
siento
yo
aquí
Diese
Verrücktheit,
die
ich
hier
fühle.
La
veo
y
ya
la
quiero
desvestir
Ich
sehe
sie
und
will
sie
schon
ausziehen.
Esta
canción
la
hice
pa'
que
baile
Dieses
Lied
habe
ich
gemacht,
damit
sie
tanzt.
Conmigo
hasta
las
dos,
pa',
pa'
que
llegue
tarde
Mit
mir
bis
zwei
Uhr,
damit
sie
spät
nach
Hause
kommt.
Y
me
haga
el
amor,
que
olvide
a
ese
cobarde
Und
mit
mir
Liebe
macht,
diesen
Feigling
vergisst.
Esta
locura
que
siento
yo
aquí
Diese
Verrücktheit,
die
ich
hier
fühle.
La
veo
y
ya
la
quiero
desvestir
Ich
sehe
sie
und
will
sie
schon
ausziehen.
No,
no,
no
lo
puede
negar
Nein,
nein,
sie
kann
es
nicht
leugnen.
Quiere
lo
quiero
lo
puedo
notar
Sie
will,
was
ich
will,
ich
kann
es
spüren.
Usa
pa
escribirme
siempre
el
Instagram
Sie
benutzt
immer
Instagram,
um
mir
zu
schreiben.
Yo
sé
que
conmigo
se
quiere
vengar,
yeah
Ich
weiß,
dass
sie
sich
mit
mir
rächen
will,
yeah.
Y
está
loca
por
verme
Und
sie
ist
verrückt
danach,
mich
zu
sehen.
Agarra
mi
mano
pa'
que
nunca
la
suelte
Sie
nimmt
meine
Hand,
damit
ich
sie
nie
loslasse.
Amigo,
yo
no
creo
en
la
suerte
Freund,
ich
glaube
nicht
an
Glück.
Dile
a
ese
bobo
que
conmigo
se
pierde
Sag
diesem
Trottel,
dass
er
gegen
mich
verliert.
Y
nos
vamos
a
donde
nadie
nos
vea
Und
wir
gehen
dorthin,
wo
uns
niemand
sieht.
Le
hago
los
truquitos
y
siempre
se
marea
Ich
mache
die
Tricks
und
sie
wird
immer
schwindelig.
Lo
hacemos
muy
criminal,
muy
muy
criminal
Wir
machen
es
sehr
kriminell,
sehr,
sehr
kriminell.
Dile
que
se
quede
a
bailar
Sag
ihr,
sie
soll
zum
Tanzen
bleiben.
Esta
canción,
conmigo
pa'
olvidarle
Dieses
Lied,
mit
mir,
um
ihn
zu
vergessen.
Que
pida
otra
de
ron
y
que
hoy
le
llegue
tarde
Dass
sie
noch
einen
Rum
bestellen
und
heute
spät
nach
Hause
kommen
soll.
Que
me
haga
el
amor,
que
olvide
a
ese
cobarde
Dass
sie
mit
mir
Liebe
machen,
diesen
Feigling
vergessen
soll.
Esta
locura
que
siento
yo
aquí
Diese
Verrücktheit,
die
ich
hier
fühle.
La
veo
y
ya
la
quiero
desvestir
Ich
sehe
sie
und
will
sie
schon
ausziehen.
Esta
canción
la
hice
pa'
que
baile
Dieses
Lied
habe
ich
gemacht,
damit
sie
tanzt.
Conmigo
hasta
las
dos,
pa',
pa'
que
llegue
tarde
Mit
mir
bis
zwei
Uhr,
damit
sie
spät
nach
Hause
kommt.
Y
me
haga
el
amor,
que
olvide
a
ese
cobarde
Und
mit
mir
Liebe
macht,
diesen
Feigling
vergisst.
Esta
locura
que
siento
yo
aquí
Diese
Verrücktheit,
die
ich
hier
fühle.
La
veo
y
ya
la
quiero
desvestir
Ich
sehe
sie
und
will
sie
schon
ausziehen.
Dicen
que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Sie
sagen,
dass
Freunde
sich
nicht
auf
den
Mund
küssen.
Entonces
prefiero
ser
su
enemigo
Dann
bin
ich
lieber
ihr
Feind.
Ella
me
cae
bien
Ich
mag
sie.
Pero
caería
mejor
sin
ropa
en
mi
cama
quitándose
el
frío
Aber
sie
würde
mir
besser
gefallen,
ohne
Kleidung
in
meinem
Bett,
wo
ihr
nicht
mehr
kalt
ist.
Yo
sé,
que
conmigo
ella
se
siente
diferente
Ich
weiß,
dass
sie
sich
mit
mir
anders
fühlt.
Lo
sé
cuando
me
besa
es
impaciente
Ich
weiß
es,
wenn
sie
mich
küsst,
ist
sie
ungeduldig.
Cuando
me
mira
le
leo
la
mente,
y
eh
Wenn
sie
mich
ansieht,
lese
ich
ihre
Gedanken,
und
eh.
Esta
loca
por
verme
Sie
ist
verrückt
danach,
mich
zu
sehen.
Agarra
mi
mano
pa'
que
nunca
la
suelte
Sie
nimmt
meine
Hand,
damit
ich
sie
nie
loslasse.
Amigo
yo
no
creo
en
la
suerte
Freund,
ich
glaube
nicht
an
Glück.
Dile
a
ese
bobo
que
conmigo
se
pierde
Sag
diesem
Trottel,
dass
er
gegen
mich
verliert.
Y
nos
vamos
donde
nadie
nos
vea
Und
wir
gehen
dorthin,
wo
uns
niemand
sieht.
Le
hago
los
truquitos
y
siempre
se
marea
Ich
mache
die
Tricks
und
sie
wird
immer
schwindelig.
Lo
hacemos
muy
criminal,
muy
muy
criminal
Wir
machen
es
sehr
kriminell,
sehr,
sehr
kriminell.
Dile
que
se
quede
a
bailar
Sag
ihr,
sie
soll
zum
Tanzen
bleiben.
Esta
canción
Dieses
Lied.
Pa'
que
cante
Damit
sie
singt.
Pa'
que
baile
Damit
sie
tanzt.
Esta
canción
Dieses
Lied.
Pa'
que
cante
Damit
sie
singt.
Pa'
que
baile
Damit
sie
tanzt.
Dile
que
baile
esta
canción
conmigo
pa'
olvidarle
Sag
ihr,
sie
soll
dieses
Lied
mit
mir
tanzen,
um
ihn
zu
vergessen.
Que
pida
otra
de
ron
y
que
hoy
le
llegue
tarde
Dass
sie
noch
einen
Rum
bestellen
und
heute
spät
nach
Hause
kommen
soll.
Que
me
haga
el
amor,
que
olvide
a
ese
cobarde
Dass
sie
mit
mir
Liebe
machen,
diesen
Feigling
vergessen
soll.
Esta
locura
que
siento
yo
aquí
Diese
Verrücktheit,
die
ich
hier
fühle.
La
veo
y
ya
la
quiero
desvestir
Ich
sehe
sie
und
will
sie
schon
ausziehen.
Esta
canción
la
hice
pa'
que
baile
Dieses
Lied
habe
ich
gemacht,
damit
sie
tanzt.
Conmigo
hasta
las
dos,
pa',
pa'
que
llegue
tarde
Mit
mir
bis
zwei
Uhr,
damit
sie
spät
nach
Hause
kommt.
Y
me
haga
el
amor,
que
olvide
a
ese
cobarde
Und
mit
mir
Liebe
macht,
diesen
Feigling
vergisst.
Esta
locura
que
siento
yo
aquí
Diese
Verrücktheit,
die
ich
hier
fühle.
La
veo
y
ya
la
quiero
desvestir
Ich
sehe
sie
und
will
sie
schon
ausziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Baute Jimenez, Juan Carlos Gonzalez Trujillo, Luis Miguel Maza Chimbo, Alexander Schechner Cohen, Augusto Jose Duran Abreu, Santiago Perez
Альбом
Espiral
дата релиза
13-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.