Текст и перевод песни Carlos Baute - Vive con ilusión
Vive con ilusión
Live with Hope
Pa'
entender
tu
destino
To
understand
your
destiny
Debes
siempre
arriesgar
You
must
always
take
risks
Seguro
lo
lograrás
You
will
surely
succeed
Solo
mira
adelante
Just
look
ahead
Ya
no
mires
atrás
Don't
look
back
El
poder
lo
tienes
tú
You
have
the
power
La
decisión
la
tomas
tú
You
make
the
decision
La
llave
la
tienes
tú
You
have
the
key
El
culpable
solo
eres
tú
You
are
the
only
one
to
blame
Abre
la
puerta
de
tu
corazón
Open
the
door
of
your
heart
Vive
con
ilusión
Live
with
hope
Verás
que
la
vida
te
trata
mucho
mejor
You
will
see
that
life
treats
you
much
better
Que
viva
la
vida
Let
life
live
Pero
junto
a
ti
But
with
you
Sin
ti
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing
Me
siento
raro
si
no
estás
conmigo
I
feel
strange
when
you're
not
with
me
Que
viva
la
vida
Let
life
live
No
ves
que
sin
ti
Don't
you
see
that
without
you
Sin
tu
compañía
no
soy
el
mismo
Without
your
company,
I
am
not
the
same
Yo
estoy
perdido
I
am
lost
Por
ti,
por
ti
For
you,
for
you
Por
ti,
por
ti
For
you,
for
you
Por
ti,
por
ti
For
you,
for
you
Cambia
tu
vida
Change
your
life
Todo
se
puede
lograr
Anything
is
possible
Deja
el
miedo
y
ya
verás
Leave
fear
behind
and
you
will
see
Si
te
pasa
el
tren
If
the
train
passes
you
by
No
pienses,
móntate
pa'
aventurar
Don't
think,
get
on
to
adventure
Cantando,
las
penas
se
van
Singing,
sorrows
disappear
Y
seguro
hay
una
salida
And
there
is
surely
a
way
out
Verás
que
el
destino
siempre
juega
a
favor
de
ti
You
will
see
that
destiny
always
plays
in
your
favor
Para
recoger,
hay
que
sembrar
To
reap,
you
must
sow
Tu
cosecha
pronto
ya
estará
Your
harvest
will
soon
be
ready
Estos
aguaceros
pasan
con
amor
del
bueno,
uoh-oh
These
downpours
pass
with
good
love,
uoh-oh
Abre
la
puerta
de
tu
corazón
Open
the
door
of
your
heart
Vive
con
ilusión
Live
with
hope
Verás
que
la
vida
te
trata
mucho
mejor
You
will
see
that
life
treats
you
much
better
Que
viva
la
vida
Let
life
live
Pero
junto
a
ti
But
with
you
Sin
ti
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing
Me
siento
raro
si
no
estás
conmigo
I
feel
strange
when
you're
not
with
me
Que
viva
la
vida
Let
life
live
No
ves
que
sin
ti
Don't
you
see
that
without
you
Sin
tu
compañía
no
soy
el
mismo
Without
your
company,
I
am
not
the
same
Yo
estoy
perdido
I
am
lost
Venga
mi
gente
Come
on,
my
people
A
vivir
la
vida
To
live
life
Que
es
una
sola
That
is
only
one
Quien
viva
la
vida
(Oh-eh-oh)
Who
lives
life
(Oh-eh-oh)
Una
mano
arriba
(Oh-eh-oh)
A
hand
up
(Oh-eh-oh)
Y
quien
no
la
viva
(¡Eh!)
And
who
does
not
live
it
(Hey!)
Entonces
que
me
siga
Then
let
him
follow
me
Quien
viva
la
vida
(Oh-eh-oh)
Who
lives
life
(Oh-eh-oh)
Un
paso
pa'
alante
(Oh-eh-oh)
A
step
forward
(Oh-eh-oh)
Y
quien
no
la
viva
(¡Eh!)
And
who
does
not
live
it
(Hey!)
Espero
que
me
siga
I
hope
he
follows
me
Abre
la
puerta
de
tu
corazón
Open
the
door
of
your
heart
Vive
con
ilusión
Live
with
hope
Verás
que
la
vida
te
trata
mucho
mejor
You
will
see
that
life
treats
you
much
better
Que
viva
la
vida
Let
life
live
Pero
junto
a
ti
But
with
you
Sin
ti
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing
No
sufras
más
Suffer
no
more
Si
me
necesitas,
oh-oh-oh
If
you
need
me,
oh-oh-oh
Si
me
necesitas,
oh-oh-oh
If
you
need
me,
oh-oh-oh
Ven,
cuenta
conmigo
Come,
count
on
me
Tienes
que
cambiar
tu
destino
You
have
to
change
your
destiny
(Viva
la
vida)
(Live
life)
(Viva
la
vida)
(Live
life)
Sin
ti
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing
Ya
sabes,
cuenta
conmigo
You
know,
count
on
me
Que
viva
la
vida
Let
life
live
No
ves
que
sin
ti
Don't
you
see
that
without
you
Sin
ti
no
soy
nada
Without
you,
I
am
nothing
Me
siento
raro,
uoh-oh
I
feel
strange,
uoh-oh
(Cantando
se
van
las
penas)
(Singing
sorrows
go
away)
(Cantando
se
van
las
penas)
(Singing
sorrows
go
away)
(Pa'
fuera
lo
malo)
(Get
the
bad
out)
Que
viva
la
vida...
Let
life
live...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Baute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.