Текст и перевод песни Carlos Berlanga - El verano más triste - feat. Miguel Bosé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El verano más triste - feat. Miguel Bosé
Самое грустное лето - feat. Miguel Bosé
No
espero
un
milagro
espero
un
avión
Не
жду
чуда,
жду
самолёт.
Aqui
no
hay
sitio
para
los
dos
Здесь
нет
места
для
нас
двоих.
Me
voy
de
tu
lado
ya
sabes
porque
Я
ухожу
от
тебя,
ты
знаешь
почему.
No
me
hagas
ver
o
pedirte
otra
vez
Не
заставляй
меня
видеть
или
просить
тебя
снова.
No
esperes
cartas
este
verano
Не
жди
писем
этим
летом.
No
esperes
postales
de
un
servidor
Не
жди
открыток
от
меня.
Tu
sufrimiento
va
a
ser
en
vano
Твои
страдания
будут
напрасны.
No
quiero
tu
amor
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
Guardate
tu
obstinación
Оставь
себе
своё
упрямство.
No
soy
superhéroe
soy
simple
mortal
Я
не
супергерой,
я
простой
смертный.
Pero
tu
me
exiges
la
eternidad
Но
ты
требуешь
от
меня
вечности.
Si
odio
mi
vida
y
mi
decision
Если
я
ненавижу
свою
жизнь
и
своё
решение,
Tampoco
pienso
pedir
perdón
Я
всё
равно
не
собираюсь
просить
прощения.
No
esperes
cartas
este
verano
oh
oh
oh
Не
жди
писем
этим
летом,
о-о-о.
No
esperes
postales
de
un
servidor
oh
oh
oh
Не
жди
открыток
от
меня,
о-о-о.
Tu
sufrimiento
va
a
ser
en
vano
Твои
страдания
будут
напрасны.
No
quiero
tu
amor
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
Guardate
tu
obstinación
Оставь
себе
своё
упрямство.
No
esperes
cartas
este
verano
oh
oh
oh
Не
жди
писем
этим
летом,
о-о-о.
No
esperes
postales
de
un
servidor
oh
oh
oh
Не
жди
открыток
от
меня,
о-о-о.
Tu
sufrimiento
va
a
ser
en
vano
Твои
страдания
будут
напрасны.
No
quiero
tu
amor
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
Guardate
tu
obstinación
Оставь
себе
своё
упрямство.
No
esperes
cartas
este
verano
oh
oh
oh
Не
жди
писем
этим
летом,
о-о-о.
No
esperes
postales
de
un
servidor
oh
oh
oh
Не
жди
открыток
от
меня,
о-о-о.
Tu
sufrimiento
va
a
ser
en
vano
Твои
страдания
будут
напрасны.
No
quiero
tu
amor
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
Guardate
tu
obstinación
Оставь
себе
своё
упрямство.
Guardate
tu
obstinación.
Оставь
себе
своё
упрямство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Garcia Berlanga Manrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.