Текст и перевод песни Carlos Berlanga - Deja la Lujuria un Mes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja la Lujuria un Mes
Leave Lust for a Month
Hojas
convertidas
en
té,
Tea
made
from
leaves,
Yo
no
sé,
yo
no
sé.
I
don't
know,
I
don't
know.
Un
insecto
crea
la
miel,
An
insect
makes
honey,
Y
la
putrefacción
And
putrefaction
El
buen
queso
francés.
Fine
French
cheese.
Todo
lo
que
cubre
un?
Anything
covered
in?
¿Después
qué
es?,
¿después
qué
es?
What
is
it
afterwards?,
what
is
it
afterwards?
Grasa,
fluidos
y
piel,
Fat,
fluids
and
skin,
Vello
también,
vello
también.
Hair
also,
hair
also.
¿Qué
más
da?
What's
the
difference?
Deja
la
lujuria
un
mes
Leave
lust
for
a
month
Y
ella
te
abandona
tres.
And
she'll
leave
you
for
three.
Tres
aletas
tiene
un
pez,
A
fish
has
three
fins,
Pero
acaba
en
la
sartén.
But
it
winds
up
in
a
frying
pan.
Hígado
resuelto
en
paté,
Liver
transformed
into
pâté,
¿Cómo
lo
ves?,
¿lo
comes
o
qué?
How
do
you
see
it?,
do
you
eat
it
or
what?
Un
gusano
teje
la
tela,
A
worm
weaves
fabric,
Camisas
para
ella,
Dresses
for
her,
Corbatas
para
él.
Ties
for
him.
Cada
beso
que
tú
me
das,
Every
kiss
you
give
me,
¿Cuánto
es
de
verad?
How
much
of
it
is
real?
Yo
no
me
paro
a
pensar
en
los
dientes,
I
don't
stop
to
think
about
teeth,
La
lengua
o
en
el
paladar.
Your
tongue
or
your
palate.
¿Qué
más
da?
What's
the
difference?
Deja
la
lujuria
un
mes
Leave
lust
for
a
month
Y
ella
te
abandona
tres.
And
she'll
leave
you
for
three.
Tres
aletas
tiene
un
pez,
A
fish
has
three
fins,
Pero
acaba
en
la
sartén.
But
it
winds
up
in
a
frying
pan.
Deja
la
lujuria
un
mes
Leave
lust
for
a
month
Y
ella
te
abandona
tres.
And
she'll
leave
you
for
three.
Tres
aletas
tiene
un
pez,
A
fish
has
three
fins,
Pero
acaba
en
la
sartén.
But
it
winds
up
in
a
frying
pan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.