Текст и перевод песни Carlos Carreira feat. Diego Ojeda - Para la Otra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para la Otra
На следующий раз
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
salir
de
casa
sin
llevar
abrigo,
чтобы
не
выходить
из
дома
без
пальто,
La
vida
es
muy
cruel
aquí
no
tengo
tu
calor
y
se
me
cuela
el
frío.
жизнь
слишком
жестока,
здесь
нет
твоего
тепла,
и
холод
пробирает
меня.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
dejar
las
llaves
en
aquel
cajón.
чтобы
не
оставлять
ключи
в
том
ящике.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
Que
hasta
a
los
hoteles
что
даже
в
отелях
Les
faltan
estrellas,
sí
no
estás
tu
не
хватает
звезд,
если
нет
тебя,
Para
mirarlas,
son
paisajes
grises
чтобы
смотреть
на
них,
это
серые
пейзажи,
Que
hago
yo
con
ellas.
что
мне
с
ними
делать.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
dejar
la
ropa
en
otro
colchón.
чтобы
не
оставлять
одежду
на
чужой
постели.
No
importa
cuantas
despedidas
tengamos
escritas
nunca
es
buen
momento
de
decir
adiós.
Неважно,
сколько
прощаний
у
нас
написано,
никогда
неподходящее
время
говорить
"прощай".
Y
aunque
la
vida
siga
bebiendose
los
días,
ahora
te
confieso
me
duele
la
ropa
sí
no
me
la
quitas.
И
хотя
жизнь
продолжает
пить
дни,
теперь
признаюсь,
мне
больно
носить
одежду,
если
ты
ее
не
снимаешь.
Y
aunque
la
vida
siga
pasando
tan
de
prisa,
cuándo
me
quedo
sólo
es
tú
recuerdo
el
que
me
cura
las
heridas.
И
хотя
жизнь
продолжает
так
быстро
лететь,
когда
я
остаюсь
один,
только
воспоминание
о
тебе
исцеляет
мои
раны.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
soltar
tu
abrazo
не
отпускать
твои
объятия,
Aunque
tu
me
lo
pidas.
даже
если
ты
попросишь.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
sacar
de
viaje
не
брать
в
поездку
Una
maleta
rota.
сломанный
чемодан.
Avisame
sí
es
que
me
pierdo
Предупреди
меня,
если
я
потеряюсь,
Por
buscar
tu
nombre
ища
твое
имя
En
un
bar
de
copas.
в
баре.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
salir
de
casa
не
выходить
из
дома
Sin
tu
bendición.
без
твоего
благословения.
No
importa
cuantas
despedidas
tengamos
escritas
nunca
es
buen
momento
de
decir
adiós.
Неважно,
сколько
прощаний
у
нас
написано,
никогда
неподходящее
время
говорить
"прощай".
Y
aunque
la
vida
siga
bebiendose
los
días,
ahora
te
confieso
me
duele
la
ropa
sí
no
me
la
quitas.
И
хотя
жизнь
продолжает
пить
дни,
теперь
признаюсь,
мне
больно
носить
одежду,
если
ты
ее
не
снимаешь.
Y
aunque
la
vida
siga
pasando
tan
de
prisa,
cuándo
me
quedo
sólo
es
tú
recuerdo
el
que
me
cura
las
heridas.
И
хотя
жизнь
продолжает
так
быстро
лететь,
когда
я
остаюсь
один,
только
воспоминание
о
тебе
исцеляет
мои
раны.
Y
aunque
la
vida
siga
bebiendose
los
días,
ahora
te
confieso
me
duele
la
ropa
sí
no
me
la
quitas.
И
хотя
жизнь
продолжает
пить
дни,
теперь
признаюсь,
мне
больно
носить
одежду,
если
ты
ее
не
снимаешь.
Y
aunque
la
vida
siga
pasando
tan
de
prisa,
cuándo
me
quedo
sólo
es
tú
recuerdo
el
que
me
cura
las
heridas.
И
хотя
жизнь
продолжает
так
быстро
лететь,
когда
я
остаюсь
один,
только
воспоминание
о
тебе
исцеляет
мои
раны.
Recuerdame
para
la
otra
На
следующий
раз
напомни
мне,
No
soltar
tu
abrazo
не
отпускать
твои
объятия,
Aunque
tu
me
lo
pidas.
даже
если
ты
попросишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.