Текст и перевод песни Carlos Carreira - A Nuestro Favor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nuestro Favor (En Vivo)
В Нашу Пользу (В Живую)
Sé
que
todo
cambió
entre
tú
y
yo
Знаю,
все
изменилось
между
нами,
Que
lloras
cuando
nadie
te
ve
Что
ты
плачешь,
когда
тебя
никто
не
видит.
También
sé
que
luchas
con
tu
corazón
Знаю,
ты
борешься
со
своим
сердцем
Y
ahora
ya
no
sabes
que
hacer
И
теперь
не
знаешь,
что
делать
Con
tu
amor,
con
la
ilusión,
Со
своей
любовью,
с
надеждой,
Con
las
promesas
que
hicimos
los
dos
С
обещаниями,
которые
мы
дали
друг
другу,
Con
los
secretos
de
tu
habitación
С
секретами
твоей
комнаты.
Deja
que
la
luz
del
día
entre
por
una
rendija
Позволь
дневному
свету
проникнуть
сквозь
щель,
Hoy
es
lo
que
nos
hace
falta
Сегодня
это
то,
что
нам
нужно.
Yo
te
amo
todavía
deja
la
luz
encendida
amor
Я
все
еще
люблю
тебя,
оставь
свет
включенным,
любимая,
Y
haz
que
regrese
la
calma
И
пусть
вернется
спокойствие.
Tenemos
todo
a
nuestro
favor
Все
складывается
в
нашу
пользу.
Ves
el
mundo
cambió
de
color
Видишь,
мир
изменил
свой
цвет,
De
pronto
llega
el
amanecer
Внезапно
наступает
рассвет,
Y
la
fe
renace
en
tu
corazón
И
вера
возрождается
в
твоем
сердце,
Y
todo
te
ayuda
a
creer
И
все
помогает
тебе
верить
En
mi
amor,
en
la
ilusión,
В
мою
любовь,
в
надежду,
En
las
promesas
que
hicimos
los
dos
В
обещания,
которые
мы
дали
друг
другу
Aquella
noche
en
nuestra
habitación
Той
ночью
в
нашей
комнате.
Deja
que
la
luz
del
día
entre
por
una
rendija
Позволь
дневному
свету
проникнуть
сквозь
щель,
Hoy
es
lo
que
nos
hace
falta
Сегодня
это
то,
что
нам
нужно.
Yo
te
amo
todavía
deja
la
luz
encendida
amor
Я
все
еще
люблю
тебя,
оставь
свет
включенным,
любимая,
Y
haz
que
regrese
la
calma
И
пусть
вернется
спокойствие.
Tenemos
todo
a
nuestro
favor
Все
складывается
в
нашу
пользу.
Deja
que
la
luz
del
día
entre
por
una
rendija
Позволь
дневному
свету
проникнуть
сквозь
щель,
Hoy
es
lo
que
nos
hace
falta
Сегодня
это
то,
что
нам
нужно.
Yo
te
amo
todavía
deja
la
luz
encendida
amor
Я
все
еще
люблю
тебя,
оставь
свет
включенным,
любимая,
Y
haz
que
regrese
la
calma
И
пусть
вернется
спокойствие.
Tenemos
todo
a
nuestro
favor
Все
складывается
в
нашу
пользу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.