Carlos Carreira - A Quien Corresponda (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Carreira - A Quien Corresponda (En Vivo)




A Quien Corresponda (En Vivo)
To Whom It May Concern (Live)
A quien corresponda, necesito el aire que dejó tu aroma
To whom it may concern, I need the air that left your scent
Ruinas de silencio en confesiones rotas
Ruins of silence in broken confessions
A quien corresponda...
To whom it may concern...
A quien corresponda que el recuerdo hiere y el dolor me ahoga,
To whom it may concern that the memory hurts and the pain drowns me,
Hoy la madrugada me encontró llorando,
Today the early morning found me crying,
A quien corresponda...
To whom it may concern...
A ti, te perdono no amarme, te perdono no pensar en mi,
To you, I forgive you for not loving me, I forgive you for not thinking of me,
Te perdono los besos y las noches que no pude dormir, te perdono ahogar mis sueños casi al punto de morir...
I forgive you for the kisses and the nights that I couldn't sleep, I forgive you for drowning my dreams almost to the point of death...
A quien corresponda no ha pasado un dia, por mis tristes horas,
To whom it may concern, not a day has passed, for my sad hours,
Sin que me recuerden que ya es mi derrota,
Without someone reminding me that it's already my defeat,
A quien corresponda...
To whom it may concern...
A ti... te perdono no amarme, te perdono no pensar en mi,
To you... I forgive you for not loving me, I forgive you for not thinking of me,
Te perdono los besos y las noches que no pude dormir, te perdono ahogar mis sueños, y a pesar mio ser feliz...
I forgive you for the kisses and the nights that I couldn't sleep, I forgive you for drowning my dreams, and in spite of myself, for being happy...
(Requinto guitarra)
(Guitar requinto)
A quien corresponda todo este vacio, de cancion y sombra
To whom it may concern, all this emptiness, of song and shadow
Tuve que olvidarte, por que me destrozas!, Aquien corresponda...
I had to forget you, because you destroy me!, To whom it may concern...
A ti...
To you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.