Текст и перевод песни Carlos Carreira - Amarnos Como Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarnos Como Ayer
Любить друг друга, как вчера
Vivimos
de
un
recuerdo
que
incesantemente
llena
nuestro
nido
Мы
живем
воспоминанием,
которое
постоянно
наполняет
наше
гнездо,
Que
nos
da
de
imaginar
que
recorre
el
pensamiento
Которое
дает
нам
вообразить,
что
оно
пронизывает
наши
мысли
Y
que
es
como
lo
pintamos
ni
mas
ni
menos
И
которое
именно
такое,
каким
мы
его
рисуем,
ни
больше,
ни
меньше.
Todo
el
día
quiero
convencerte
que
lo
nuestro
Весь
день
я
хочу
убедить
тебя,
что
наши
отношения
Era
tan
perfecto
y
que
sigue
así
Были
такими
совершенными,
и
что
они
остаются
такими
же.
Nos
enganchamos
al
pasado
y
ese
es
el
error
Мы
цепляемся
за
прошлое,
и
это
наша
ошибка,
Sin
contar
que
lo
que
hacemos
no
es
mas
que
una
sombra
incierta
Не
говоря
уже
о
том,
что
то,
что
мы
делаем,
— лишь
неопределенная
тень
De
lo
que
queremos
ser
y
eso
se
refiere
amarnos
como
ayer
Того,
кем
мы
хотим
быть,
и
это
означает
любить
друг
друга,
как
вчера.
Recordemos
esas
tardes
y
sus
noches
consecuentes
Давай
вспомним
те
вечера
и
последующие
ночи,
Procurarnos
como
entonces
vida
se
que
puedes
Давай
позаботимся
друг
о
друге,
как
тогда,
милая,
я
знаю,
ты
можешь.
Sin
que
este
amor
tan
grande
nos
gane
de
repente
Чтобы
эта
огромная
любовь
не
захватила
нас
внезапно,
Estando
juntos
lo
podemos
entender
Будучи
вместе,
мы
сможем
это
понять,
Y
eso
se
refiere
a
amarnos
como
ayer
И
это
означает
любить
друг
друга,
как
вчера.
Todo
el
día
quiero
convencerte
que
lo
nuestro
Весь
день
я
хочу
убедить
тебя,
что
наши
отношения
Era
tan
perfecto
y
que
sigue
así
Были
такими
совершенными,
и
что
они
остаются
такими
же.
Nos
enganchamos
al
pasado
y
ese
es
el
error
Мы
цепляемся
за
прошлое,
и
это
наша
ошибка,
Sin
contar
que
lo
que
hacemos
no
es
mas
que
una
sombra
incierta
Не
говоря
уже
о
том,
что
то,
что
мы
делаем,
— лишь
неопределенная
тень
De
lo
que
queremos
ser
y
eso
se
refiere
amarnos
como
ayer
Того,
кем
мы
хотим
быть,
и
это
означает
любить
друг
друга,
как
вчера.
Recordemos
esas
tardes
y
sus
noches
consecuentes
Давай
вспомним
те
вечера
и
последующие
ночи,
Procurarnos
como
entonces
vida
se
que
puedes
Давай
позаботимся
друг
о
друге,
как
тогда,
милая,
я
знаю,
ты
можешь.
Sin
que
este
amor
tan
grande
nos
gane
de
repente
Чтобы
эта
огромная
любовь
не
захватила
нас
внезапно,
Estando
juntos
lo
podemos
entender
Будучи
вместе,
мы
сможем
это
понять,
Y
eso
se
refiere
a
amarnos
como
ayer
И
это
означает
любить
друг
друга,
как
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Sanchez Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.