Текст и перевод песни Carlos Carreira - Canción De Bienvenida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción De Bienvenida
Песня приветствия
La
felicidad
llego
Счастье
пришло,
Abrazada
a
la
noticia,
que
en
vez
de
uno
serán
dos
Обнявшись
с
новостью,
что
вместо
одного
нас
будет
двое,
Los
que
lleguen
a
esta
vida,
a
llenar
con
su
color
Тех,
кто
придет
в
эту
жизнь,
чтобы
наполнить
своим
цветом
Nuestra
fotografía.
Нашу
фотографию.
La
felicidad
llego
Счастье
пришло,
Al
hallarnos
frente
a
frente
con
el
rostro
del
amor
Когда
мы
встретились
лицом
к
лицу
с
любовью,
Al
poner
en
esta
trama
como
actores
principales
Когда
в
этой
истории
главными
героями
стали
2 latidos
en
mi
voz
Два
сердца,
бьющихся
в
моем
голосе.
Y
hoy
se
me
en
china
la
piel
И
сегодня
у
меня
мурашки
по
коже,
Con
tan
solo
imaginarlos
cuando
vayan
por
el
parque
Когда
я
только
представляю
их,
гуляющих
по
парку,
Dando
sus
primeros
pasos
Делающих
свои
первые
шаги.
Y
canto
esta
canción
al
milagro
de
la
vida
И
я
пою
эту
песню
чуду
жизни,
Canto
con
el
corazón
y
el
alma
mía
Пою
всем
своим
сердцем
и
душой,
Canto
esta
canción
lo
más
fuerte
que
se
pueda
Пою
эту
песню
так
громко,
как
только
могу,
Quiero
que
me
escuchen
desde
donde
sea
Хочу,
чтобы
они
услышали
меня,
где
бы
ни
были,
Quiero
que
se
enteren
que
se
les
espera.
Хочу,
чтобы
они
знали,
что
их
ждут.
La
felicidad
llego
Счастье
пришло,
Hoy
no
cabe
en
la
maleta
tanta
dicha
y
todo
el
sol
Сегодня
в
чемодан
не
помещается
столько
радости
и
солнца,
Tantos
sueños
por
cumplirse
Столько
сбывающихся
мечтаний,
Todo
un
mundo
para
dos
y
en
su
cuna
la
ilusión
Целый
мир
для
двоих
и
в
их
колыбели
— надежда.
Y
hoy
se
me
en
china
la
piel
И
сегодня
у
меня
мурашки
по
коже,
Con
tan
solo
imaginarlos
cuando
vayan
por
el
parque
Когда
я
только
представляю
их,
гуляющих
по
парку,
Dando
sus
primeros
pasos
Делающих
свои
первые
шаги.
Y
canto
esta
canción
al
milagro
de
la
vida
И
я
пою
эту
песню
чуду
жизни,
Canto
con
el
corazón
y
el
alma
mía
Пою
всем
своим
сердцем
и
душой,
Canto
esta
canción
lo
más
fuerte
que
se
pueda
Пою
эту
песню
так
громко,
как
только
могу,
Quiero
que
me
escuchen
desde
donde
sea
Хочу,
чтобы
они
услышали
меня,
где
бы
ни
были.
Hoy
la
vida
tiene
un
norte
Сегодня
у
жизни
есть
направление,
Un
para
que,
una
coartada
Смысл,
оправдание,
Para
ser
mejor
mañana
Чтобы
стать
лучше
завтра,
Ser
el
viento
a
su
favor
Быть
попутным
ветром
для
них.
Canto
esta
canción
al
milagro
de
la
vida
И
я
пою
эту
песню
чуду
жизни,
Canto
con
el
corazón
y
el
alma
mía
Пою
всем
своим
сердцем
и
душой,
Canto
esta
canción
lo
más
fuerte
que
se
pueda
Пою
эту
песню
так
громко,
как
только
могу,
Quiero
que
me
escuchen
desde
donde
sea
Хочу,
чтобы
они
услышали
меня,
где
бы
ни
были,
Quiero
que
se
enteren
que
se
les
espera
Хочу,
чтобы
они
знали,
что
их
ждут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.