Carlos Carreira - De Nadie Más Que de Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Carreira - De Nadie Más Que de Ti




De Nadie Más Que de Ti
Only Yours
Me tendiste una emboscada con tus besos
You ambushed me with your kisses
Acorralaste a mi deseo, lo ataste a ti
You cornered my desire, and tied it to you
Me dijiste no te claves en su juego
You told me don't get caught up in his game
Conociste mis secretos, ya no hay forma de salir
You learned my secrets, there's no way out now
No me pidas que te deje de pensar
Don't ask me to stop thinking about you
Es muy tarde si se trata de evitar
It's too late if it's about avoiding it
Enamorarme fue tan fácil te volviste indispensable
Falling in love with you was so easy, you became indispensable
Un minuto junto a ti es una locura
A minute with you is crazy
Dan mas ganas de vivir
It gives you more desire to live
Tantas que ya no me pude resistir
So much that I couldn't resist
A enamorarme de ti y de nadie más, soy vulnerable
Falling in love with you, and nobody else, I'm vulnerable
Si es contigo a donde quieras
If it's with you, I'll go wherever you want
De tu mano ya no tengo a donde ir
Holding your hand, I have nowhere else to go
Lo supe desde el día en que te vi
I knew it from the day I saw you
No era posible enamorarme tan de prisa
It wasn't possible to fall in love so quickly
De nadie más que de ti
With nobody else but you
No me pidas que te deje de pensar
Don't ask me to stop thinking about you
Es muy tarde si se trata de evitar
It's too late if it's about avoiding it
Enamorarme fue tan fácil te volviste indispensable
Falling in love with you was so easy, you became indispensable
Un minuto junto a ti es una locura
A minute with you is crazy
Dan mas ganas de vivir
It gives you more desire to live
Tantas que ya no me pude resistir
So much that I couldn't resist
A enamorarme de ti y de nadie más, soy vulnerable
Falling in love with you, and nobody else, I'm vulnerable
Si es contigo a donde quieras
If it's with you, I'll go wherever you want
De tu mano ya no tengo a donde ir
Holding your hand, I have nowhere else to go
Lo supe desde el día en que te vi
I knew it from the day I saw you
No era posible enamorarme tan de prisa
It wasn't possible to fall in love so quickly
De nadie más que de ti
With nobody else but you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.