Текст и перевод песни Carlos Carreira - De Nadie Más Que de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nadie Más Que de Ti
Ни от кого, кроме тебя
Me
tendiste
una
emboscada
con
tus
besos
Ты
устроила
мне
засаду
своими
поцелуями,
Acorralaste
a
mi
deseo,
lo
ataste
a
ti
Загнала
в
угол
мое
желание,
привязала
его
к
себе.
Me
dijiste
no
te
claves
en
su
juego
Ты
сказала
мне
не
попадаться
в
ее
игру,
Conociste
mis
secretos,
ya
no
hay
forma
de
salir
Ты
узнала
мои
секреты,
теперь
нет
пути
назад.
No
me
pidas
que
te
deje
de
pensar
Не
проси
меня
перестать
думать
о
тебе,
Es
muy
tarde
si
se
trata
de
evitar
Слишком
поздно,
если
пытаться
этого
избежать.
Enamorarme
fue
tan
fácil
te
volviste
indispensable
Влюбиться
было
так
легко,
ты
стала
незаменимой.
Un
minuto
junto
a
ti
es
una
locura
Минута
рядом
с
тобой
— это
безумие,
Dan
mas
ganas
de
vivir
Дает
больше
желания
жить,
Tantas
que
ya
no
me
pude
resistir
Настолько,
что
я
уже
не
смог
сопротивляться.
A
enamorarme
de
ti
y
de
nadie
más,
soy
vulnerable
Влюбиться
в
тебя
и
ни
в
кого
больше,
я
уязвим.
Si
es
contigo
a
donde
quieras
Если
это
с
тобой,
то
куда
угодно.
De
tu
mano
ya
no
tengo
a
donde
ir
Держа
тебя
за
руку,
мне
уже
некуда
идти.
Lo
supe
desde
el
día
en
que
te
vi
Я
понял
это
с
того
дня,
как
увидел
тебя.
No
era
posible
enamorarme
tan
de
prisa
Невозможно
было
влюбиться
так
быстро
De
nadie
más
que
de
ti
Ни
в
кого,
кроме
тебя.
No
me
pidas
que
te
deje
de
pensar
Не
проси
меня
перестать
думать
о
тебе,
Es
muy
tarde
si
se
trata
de
evitar
Слишком
поздно,
если
пытаться
этого
избежать.
Enamorarme
fue
tan
fácil
te
volviste
indispensable
Влюбиться
было
так
легко,
ты
стала
незаменимой.
Un
minuto
junto
a
ti
es
una
locura
Минута
рядом
с
тобой
— это
безумие,
Dan
mas
ganas
de
vivir
Дает
больше
желания
жить,
Tantas
que
ya
no
me
pude
resistir
Настолько,
что
я
уже
не
смог
сопротивляться.
A
enamorarme
de
ti
y
de
nadie
más,
soy
vulnerable
Влюбиться
в
тебя
и
ни
в
кого
больше,
я
уязвим.
Si
es
contigo
a
donde
quieras
Если
это
с
тобой,
то
куда
угодно.
De
tu
mano
ya
no
tengo
a
donde
ir
Держа
тебя
за
руку,
мне
уже
некуда
идти.
Lo
supe
desde
el
día
en
que
te
vi
Я
понял
это
с
того
дня,
как
увидел
тебя.
No
era
posible
enamorarme
tan
de
prisa
Невозможно
было
влюбиться
так
быстро
De
nadie
más
que
de
ti
Ни
в
кого,
кроме
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.