Carlos Carreira - El Me Pidió una Canción - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Carreira - El Me Pidió una Canción




El Me Pidió una Canción
Он попросил у меня песню
El me pidio una cancion con apenas 8 años
Он попросил у меня песню, когда ему было всего 8 лет
El ya es un gladiador
Он уже гладиатор
En sus sueños sin cadenas
В своих мечтах без цепей
Ni ataduras a la tierra de gigantes como el
И без привязки к земле гигантов, таких как он
Va corriendo por el patio, nunca le gusta perder
Он бегает по двору, ему никогда не нравится проигрывать
Y hasta sabe ya tambien de ajedrez
И он уже даже знает, как играть в шахматы
En el campo en caceria, resortera en compañia
В поле на охоте, с рогаткой в руке
Lagartija encondete
Ящерица, берегись!
El me pidio una cancion y mi voz se enmudecio
Он попросил у меня песню, и мой голос онемел
Ya estaba la noche cerca
Уже близилась ночь
Cuando pidio cantara yo
Когда он попросил меня спеть
Un halago la forma en que lo expreso
Комплимент - вот как он это выразил
El me pidio una cancion y con firme conviccion
Он попросил у меня песню, и с твердой убежденностью
Puse en papel lo que senti
Я изложил на бумаге то, что чувствовал
Tratando de encontrar palabras y jugueres compartir
Пытаясь найти слова и игрушки, чтобы поделиться
Compartir tambien los sueños que de niño descubri
Поделиться мечтами, которые я открыл в детстве
Dscubrir juntos el mundo que nos toca vivir
Вместе открыть мир, в котором нам суждено жить
Ya veras mañana cuando
Вот увидишь, завтра, когда
Un niño el deje de ser
Он перестанет быть ребенком
Solo quiero que recuerde
Я только хочу, чтобы он помнил
Cosas frescas de un ayer
Свежие воспоминания о вчерашнем дне
Y yo quiere que me enseñe
И я хочу, чтобы он научил меня
A contestar bien los porques
Правильно отвечать на вопросы "почему"
Que robe cuando de niño
Которые я задавал, когда, будучи ребенком,
Una cancion pedi tal vez
Просил, возможно, песню
Una cancion que dijera algo mas de mi niñez
Песню, которая рассказала бы что-то еще о моем детстве
El me pidio una cancion y con firme conviccion
Он попросил у меня песню, и с твердой убежденностью
Puse en papel lo que senti
Я изложил на бумаге то, что чувствовал
Tratando de encontrar palabras
Пытаясь найти слова
U juguetes compartir
И игрушки, чтобы поделиться
Compartir tambien los sueños que de niño descubri
Поделиться также мечтами, которые я открыл в детстве
Descubrir juntos el mundo que hoy nos toca vivirya veras mañana cuando
Вместе открыть мир, в котором нам сегодня суждено жить. Вот увидишь, завтра, когда
Un niño el deje de ser
Он перестанет быть ребенком
Solo quiero que recuerde
Я только хочу, чтобы он помнил
Cosas frescas de un ayer
Свежие воспоминания о вчерашнем дне
Y yo quiere que me enseñe
И я хочу, чтобы он научил меня
A contestar bien los porques
Правильно отвечать на вопросы "почему"
Que robe cuando de niño
Которые я задавал, когда, будучи ребенком,
Una cancion pedi tal vez
Просил, возможно, песню
Una cancion que dijera algo mas de mi niñez
Песню, которая рассказала бы что-то еще о моем детстве






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.