Carlos Carreira - El Peor Castigo - перевод текста песни на немецкий

El Peor Castigo - Carlos Carreiraперевод на немецкий




El Peor Castigo
Die schlimmste Strafe
Pensé que había logrado olvidarte,
Ich dachte, ich hätte es geschafft, dich zu vergessen,
Pensé que había logrado arrancarte
Ich dachte, ich hätte es geschafft, dich herauszureißen
De mi corazón... pero no fue así.
Aus meinem Herzen... aber es war nicht so.
Pensé que ya te había encontrado,
Ich dachte, ich hätte dich schon gefunden,
En otra cama, en otros labios,
In einem anderen Bett, auf anderen Lippen,
En otra ciudad... pero no fue así.
In einer anderer Stadt... aber es war nicht so.
Estoy cayendo en un abismo,
Ich falle in einen Abgrund,
Queriéndome engañar a mi mismo...
Und will mich selbst täuschen...
Porque no te he olvidado y de alguna manera,
Weil ich dich nicht vergessen habe und irgendwie,
Tu sigues doliéndome más de la cuenta,
Tust du mir weiterhin mehr weh als nötig,
Y ahora que te he visto sólo se que existo
Und jetzt, da ich dich gesehen habe, weiß ich nur, dass ich existiere
Cuando tu me besas...
Wenn du mich küsst...
Porque no te he olvidado y en mi corazón,
Weil ich dich nicht vergessen habe und in meinem Herzen,
Quedan rastros tuyos en cada rincón,
Bleiben Spuren von dir in jeder Ecke,
Verte entre la gente sin poder tenerte
Dich unter den Leuten zu sehen, ohne dich haben zu können
Es el peor castigo que me ha dado nuestro adiós.
Ist die schlimmste Strafe, die unser Abschied mir auferlegt hat.
La vida tiene tantos caminos,
Das Leben hat so viele Wege,
Pensé que alguno de ellos podría
Ich dachte, einer davon könnte
Acercarte hacia mi... pero no fue así.
Dich näher zu mir bringen... aber es war nicht so.
Estoy cayendo en un abismo,
Ich falle in einen Abgrund,
Queriéndome engañar a mi mismo...
Und will mich selbst täuschen...
Porque no te he olvidado y de alguna manera,
Weil ich dich nicht vergessen habe und irgendwie,
Tu sigues doliéndome más de la cuenta,
Tust du mir weiterhin mehr weh als nötig,
Y ahora que te he visto sólo se que existo
Und jetzt, da ich dich gesehen habe, weiß ich nur, dass ich existiere
Cuando tu me besas...
Wenn du mich küsst...
Porque no te he olvidado y en mi corazón,
Weil ich dich nicht vergessen habe und in meinem Herzen,
Quedan rastros tuyos en cada rincón,
Bleiben Spuren von dir in jeder Ecke,
Verte entre la gente sin poder tenerte
Dich unter den Leuten zu sehen, ohne dich haben zu können
Es el peor castigo...
Ist die schlimmste Strafe...
Porque no te he olvidado y de alguna manera,
Weil ich dich nicht vergessen habe und irgendwie,
Tu sigues doliéndome más de la cuenta,
Tust du mir weiterhin mehr weh als nötig,
Y ahora que te he visto sólo se que existo
Und jetzt, da ich dich gesehen habe, weiß ich nur, dass ich existiere
Cuando tu me besas...
Wenn du mich küsst...
Porque no te he olvidado y en mi corazón,
Weil ich dich nicht vergessen habe und in meinem Herzen,
Quedan rastros tuyos en cada rincón,
Bleiben Spuren von dir in jeder Ecke,
Verte entre la gente sin poder tenerte
Dich unter den Leuten zu sehen, ohne dich haben zu können
Es el peor castigo... que me ha dado nuestro adiós.
Ist die schlimmste Strafe... die unser Abschied mir auferlegt hat.
Que me ha dado nuestro adiós...
Die unser Abschied mir auferlegt hat...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.