Carlos Carreira - La Última Oportunidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Carreira - La Última Oportunidad




La Última Oportunidad
Последний шанс
Tendrás que decirme adiós
Тебе придется сказать мне "прощай"
Después de tantas veces que me fui
После стольких раз, когда я уходил
Si no pude ser capaz
Если я не смог
De ver el fondo y te creí
Разглядеть суть и поверил тебе
Aquí estoy y te propongo reaccionar
Я здесь и предлагаю тебе взять себя в руки
No querrías vivir al lado
Ты же не хочешь жить рядом
De un humano en soledad
С одиноким человеком
No seré yo esta vez quien huya
В этот раз не я буду тем, кто убежит
Por que no supo entender
Потому что не смог понять
Por que no supo querer
Потому что не смог полюбить
Por que no entendí las reglas en
Потому что я не понял правил в
Tus juegos de poder
Твоих играх власти
Así es que te vas
Так что ты уходишь
O te dejas de quejar
Или прекращаешь жаловаться
No eh cambiado en absoluto
Я совсем не изменился
No hay secretos que ocultar
Нет секретов, которые нужно скрывать
Así es que te vas
Так что ты уходишь
O te dejas de quejar
Или прекращаешь жаловаться
Por que nunca es suficiente
Потому что тебе всегда мало
Por que siempre... pides mas
Потому что ты всегда... просишь большего
Te propongo darnos cuenta
Я предлагаю нам осознать
Como somos en verdad
Кто мы есть на самом деле
Enfocarnos en lo bueno y lo demás
Сосредоточиться на хорошем, а всё остальное
Dejarlo atrás
Оставить позади
Suficientemente corta es la
Жизнь слишком коротка,
Vida para amar
Чтобы любить
Para malgastar las letras que de
Чтобы тратить слова, которые должны были
Amor debían hablar
Говорить о любви
No seré yo esta vez quien huya
Не я буду тем, кто убежит в этот раз
Por que no supo escuchar
Потому что не смог услышать
Quien no supo como amar
Кто не смог любить
Quien demuestre cobardía persiguiendo libertad
Кто проявляет трусость, преследуя свободу
Así es que te vas
Так что ты уходишь
O te dejas de quejar
Или прекращаешь жаловаться
No eh cambiado en absoluto
Я совсем не изменился
No hay secretos que ocultar
Нет секретов, которые нужно скрывать
Así es que te vas
Так что ты уходишь
O te dejas de quejar
Или прекращаешь жаловаться
Por que nunca es suficiente
Потому что тебе всегда мало
Por que siempre... pides mas
Потому что ты всегда... просишь большего
Así es que te vas
Так что ты уходишь
O te dejas de quejar
Или прекращаешь жаловаться
No eh cambiado en absoluto
Я совсем не изменился
No hay secretos que ocultar
Нет секретов, которые нужно скрывать
Así es que te vas
Так что ты уходишь
O te dejas de quejar
Или прекращаешь жаловаться
Por que huyes el momento
Потому что ты убегаешь от момента
Tendrás que decirme adiós
Тебе придется сказать мне "прощай"
Después de tantas veces que me fui
После стольких раз, когда я уходил
Dime de una vez que puedes y si no...
Скажи мне раз и навсегда, что ты можешь, а если нет...
Comienzate a despedir
Начинай прощаться






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.