Текст и перевод песни Carlos Carreira - Me Queda Una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Queda Una Canción
I Have a Song Left to Sing
Me
queda
una
canción
pendiente
para
hablar
I
have
a
song
left
to
sing,
to
tell
De
aquellos
niños
que
volaron
desde
el
puente
Of
those
children
who
flew
from
the
bridge
Donde
se
encontraron
vivos
en
un
beso
y
un
adiós
Where
they
found
themselves
alive
in
a
kiss
and
a
goodbye
Terminaron
por
romper
las
olas
con
sus
cuerpos
fríos.
They
ended
up
breaking
the
waves
with
their
cold
bodies.
Me
queda
una
canción
pendiente
para
hablar
I
have
a
song
left
to
sing,
to
tell
De
los
dos
adolescentes
que
abrazados
se
miraron
Of
the
two
teenagers
who
looked
at
each
other
in
an
embrace
Cuando
los
desenterraron
al
final
seguro
que
When
they
were
finally
dug
up,
I'm
sure
Después
de
dos
mil
años
seguirían
enamorados.
They
would
still
be
in
love
after
two
thousand
years.
Y
ya
ves,
renacen
flores
en
cualquier
lugar
And
you
see,
flowers
are
reborn
everywhere
Y
ya
ves,
este
es
el
sueño
de
nunca
acabar.
And
you
see,
this
is
the
dream
that
never
ends.
Queda
un
amor
tan
grande
para
la
posteridad
There
remains
a
love
so
great
for
posterity
Queda
en
la
tierra
una
semilla
que
vuelve
a
brotar
There
remains
a
seed
in
the
earth
that
sprouts
again
Queda
el
dolor
que
sientes
al
no
escuchar
su
voz
There
remains
the
pain
you
feel
when
you
don't
hear
his
voice
Queda
en
los
labios
el
sabor
que
mata
y
puede
dar
calor.
There
remains
on
the
lips
the
taste
that
kills
and
can
give
warmth.
Me
queda
una
canción
pendiente
para
hablar
I
have
a
song
left
to
sing,
to
tell
De
esos
dos
amantes
en
aquel
bar
de
la
esquina
Of
those
two
lovers
in
that
corner
bar
Se
juran
amor
de
un
día
sin
temer
la
despedida
They
swear
a
day's
love
without
fearing
the
farewell
Y
hoy
termina
con
heridas
que
no
se
quieren
curar
And
today
it
ends
with
wounds
that
do
not
want
to
heal
Y
ya
ves,
renacen
flores
en
cualquier
lugar
And
you
see,
flowers
are
reborn
everywhere
Y
ya
ves,
este
es
el
sueño
de
nunca
acabar.
And
you
see,
this
is
the
dream
that
never
ends.
Al
final
la
vida
insiste
en
empezar
In
the
end,
life
insists
on
starting
over
Otra
ves
la
historia
en
espiral.
Once
again
the
story
in
a
spiral.
Queda
un
amor
tan
grande
para
la
posteridad
There
remains
a
love
so
great
for
posterity
Queda
en
la
tierra
una
semilla
que
vuelve
a
brotar
There
remains
a
seed
in
the
earth
that
sprouts
again
Queda
el
dolor
que
sientes
al
no
escuchar
su
voz
There
remains
the
pain
you
feel
when
you
don't
hear
his
voice
Queda
en
los
labios
el
sabor
que
mata
y
puede
dar
calor
There
remains
on
the
lips
the
taste
that
kills
and
can
give
warmth
Queda
una
vida
entera
para
hablar
de
amor.
There
is
a
whole
life
left
to
talk
about
love.
Aunque
para
hablar
de
ti
me
queda
otra
canción.
Although
I
have
another
song
left
to
sing
about
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.