Текст и перевод песни Carlos Carreira - Mejor en Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor en Vida
Лучше при жизни
¿Por
qué
tenemos
que
esperar
a
que
anochezca
para
soñar?
Почему
мы
должны
ждать
ночи,
чтобы
мечтать?
¿Por
qué
tenemos
que
esperar
a
que
alguien
muera?
Почему
мы
должны
ждать,
пока
кто-то
умрет?
¿Por
qué
tenemos
que
partir
con
las
mil
flores
al
panteón?
Зачем
нести
тысячу
цветов
на
кладбище?
Y
evitar
el
paredón
de
los
sinceros.
И
избегать
стены
искренности.
Quiero
saber
por
que
cuando
nos
faltan
sus
detalles
Хочу
знать,
почему,
когда
нам
не
хватает
их
внимания,
Se
hacen
más
grandes
las
verdades
Истина
становится
очевиднее.
Si
cuando
estaba
aún
con
vida
Ведь
когда
они
были
еще
живы,
Asumimos
que
lo
sabía
Мы
предполагали,
что
они
знали.
¿Por
qué
cuando
no
están
nos
resulta
más
fácil?
Почему,
когда
их
нет,
нам
легче
Recordar
cuanto
nos
duele
su
ausencia
Вспомнить,
как
больно
от
их
отсутствия?
Cuando
la
historia
finge
demencia
Когда
история
притворяется
безумной,
Uno
llega
a
confundir
la
verdad
en
tanta
mierda
Начинаешь
путать
правду
в
этой
куче
дерьма.
Y
aún
así
librándonos
de
hipocresías
И
даже
освобождаясь
от
лицемерия,
Formamos
del
pasado
letanías
Мы
создаем
из
прошлого
литании,
Pregonando
cuan
bien
se
sentía
Провозглашая,
как
хорошо
было.
Quiero
saber
por
que
mejor
no
se
le
dice
en
vida
Хочу
знать,
почему
лучше
не
сказать
при
жизни,
Sin
pronunciar
un
nombre,
sin
olvidar
a
nadie
Не
произнося
имени,
не
забывая
никого.
Con
esto
les
doy
gracias
por
ser
y
por
estar
Этим
я
благодарю
вас
за
то,
что
вы
есть
и
за
то,
что
вы
рядом.
Llamémosle
homenaje
O
simple
necesidad
Назовем
это
данью
уважения
или
просто
необходимостью.
Benditas
estas
noches
por
permitirse
estar...
Благословенны
эти
ночи,
позволяющие
быть...
Por
que
cuando
no
están
nos
resulta
más
fácil
Потому
что,
когда
их
нет,
нам
легче
Recordar
cuanto
nos
duele
su
ausencia
Вспомнить,
как
больно
от
их
отсутствия.
Cuando
la
historia
finge
demencia
Когда
история
притворяется
безумной,
Uno
llega
a
confundir
la
verdad
en
tanta
mierda
Начинаешь
путать
правду
в
этой
куче
дерьма.
Y
aún
así
librándonos
de
hipocresías
И
даже
освобождаясь
от
лицемерия,
Formamos
del
pasado
letanías
Мы
создаем
из
прошлого
литании,
Pregonando
cuan
bien
se
sentía
Провозглашая,
как
хорошо
было.
Quiero
saber
porque
mejor
no
se
le
dice
en
vida
Хочу
знать,
почему
лучше
не
сказать
при
жизни,
Vivo,
quedándome
con
estos
sueños
a
escondidas
Живя,
храня
эти
сны
в
тайне,
Dejando
siempre
alguna
puerta
de
salida
Оставляя
всегда
какую-то
дверь
открытой,
Para
encontrar
aún
más
maneras
de
ya
no
decir
mentiras,
ah,
naaaa
Чтобы
найти
еще
больше
способов
не
лгать,
а,
нееет.
Sin
pronunciar
un
nombre,
y
sin
olvidar
a
nadie
Не
произнося
имени,
и
не
забывая
никого.
Con
esto
les
doy
gracias
por
ser
y
por
estar
Этим
я
благодарю
вас
за
то,
что
вы
есть
и
за
то,
что
вы
рядом.
Llamémosle
homenaje
O
simple
necesidad
Назовем
это
данью
уважения
или
просто
необходимостью.
Benditas
estas
noches
por
permitirse
estar...
Благословенны
эти
ночи,
позволяющие
быть...
Junto
a
mi,
junto
a
mi,
junto
a
mi
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
Junto
a
mi,
junto
a
mi,
junto
a
mi
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.