Carlos Carreira - Mi Musa Preferida - перевод текста песни на немецкий

Mi Musa Preferida - Carlos Carreiraперевод на немецкий




Mi Musa Preferida
Meine Lieblingsmuse
Puedo bajarte alguna estrella sin deslumbrarte y sin promesas, puedo ser ese que soñaste alguna vez
Ich kann dir einen Stern herunterholen, ohne dich zu blenden und ohne Versprechungen, ich kann der sein, von dem du einst geträumt hast
Puedo cambiarme de planeta, tal vez si me lo pidieras, puedo ser viento y a la vez ser de tu piel
Ich kann den Planeten wechseln, vielleicht wenn du mich darum bitten würdest, ich kann Wind sein und zugleich Teil deiner Haut
Y recorrer esta galaxia, ser tu ángel de la guarda, ser tus pasos cuando quieras correr
Und diese Galaxie durchqueren, dein Schutzengel sein, deine Schritte sein, wenn du rennen willst
Ven a mí, que sí, no pongas freno a lo que sientes, mi principio y fin
Komm zu mir, sag ja, bremse nicht, was du fühlst, sei mein Anfang und mein Ende
La vuelta al mundo en un segundo, si me miras así daría la vida por ti
Die Weltreise in einer Sekunde, wenn du mich so ansiehst, gäbe ich mein Leben für dich
Ven a sin dudar, que mi amor te va encontrar,
Komm zu mir ohne zu zögern, ich weiß, meine Liebe wird dich finden,
mi paz, mi lugar, mi fuente eterna de esperanza, mi motor, mi verdad,
Du mein Frieden, mein Ort, meine ewige Quelle der Hoffnung, mein Motor, meine Wahrheit,
La compañera de mis días, la razón de mi alegría, mi vicio y mi salida,
Die Gefährtin meiner Tage, der Grund meiner Freude, meine Sucht und mein Ausweg,
Mi musa preferida; la única que de amor puede hacerme temblar.
Meine Lieblingsmuse; die Einzige, die mich vor Liebe erzittern lassen kann.
Puedo tener diez mil defectos, pero bien que aún con ellos puedes confiar en mis caricias y en mis besos quédate.
Ich mag zehntausend Fehler haben, aber ich weiß genau, dass du auch mit ihnen meinen Zärtlichkeiten und meinen Küssen vertrauen kannst, bleib.
Y recorrer esta galaxia, ser tu ángel de la guarda, ser tus pasos cuando quieras correr
Und diese Galaxie durchqueren, dein Schutzengel sein, deine Schritte sein, wenn du rennen willst
Ven a mí, que sí, no pongas freno a lo que sientes, mi principio y fin
Komm zu mir, sag ja, bremse nicht, was du fühlst, sei mein Anfang und mein Ende
La vuelta al mundo en un segundo, si me miras así daría la vida por ti
Die Weltreise in einer Sekunde, wenn du mich so ansiehst, gäbe ich mein Leben für dich
Ven a sin dudar, que mi amor te va encontrar,
Komm zu mir ohne zu zögern, ich weiß, meine Liebe wird dich finden,
mi paz, mi lugar, mi fuente eterna de esperanza, mi motor, mi verdad,
Du mein Frieden, mein Ort, meine ewige Quelle der Hoffnung, mein Motor, meine Wahrheit,
La compañera de mis días, la razón de mi alegría, mi vicio y mi salida,
Die Gefährtin meiner Tage, der Grund meiner Freude, meine Sucht und mein Ausweg,
Mi musa preferida; la única que de amor puede hacerme temblar,
Meine Lieblingsmuse; die Einzige, die mich vor Liebe erzittern lassen kann,
Puede hacerme temblar.
Mich erzittern lassen kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.