Текст и перевод песни Carlos Carreira - Mi Musa Preferida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Musa Preferida
My Beloved Muse
Puedo
bajarte
alguna
estrella
sin
deslumbrarte
y
sin
promesas,
puedo
ser
ese
que
soñaste
alguna
vez
I
can
pluck
a
star
for
you
without
blinding
you
and
without
promises,
I
can
be
the
one
you've
always
dreamed
of
Puedo
cambiarme
de
planeta,
tal
vez
si
tú
me
lo
pidieras,
puedo
ser
viento
y
a
la
vez
ser
de
tu
piel
I
can
change
planets,
maybe
if
you
ask
me
to,
I
can
be
the
wind
and
at
the
same
time
be
your
skin
Y
recorrer
esta
galaxia,
ser
tu
ángel
de
la
guarda,
ser
tus
pasos
cuando
quieras
correr
And
travel
through
this
galaxy,
be
your
guardian
angel,
be
your
steps
when
you
want
to
run
Ven
a
mí,
dí
que
sí,
no
pongas
freno
a
lo
que
sientes,
sé
mi
principio
y
fin
Come
to
me,
say
yes,
don't
put
the
brakes
on
what
you
feel,
be
my
beginning
and
end
La
vuelta
al
mundo
en
un
segundo,
si
me
miras
así
daría
la
vida
por
ti
Around
the
world
in
a
second,
if
you
look
at
me
like
that,
I
would
give
my
life
for
you
Ven
a
mí
sin
dudar,
sé
que
mi
amor
te
va
encontrar,
Come
to
me
without
hesitation,
I
know
that
my
love
will
find
you,
Tú
mi
paz,
mi
lugar,
mi
fuente
eterna
de
esperanza,
mi
motor,
mi
verdad,
You
my
peace,
my
place,
my
eternal
source
of
hope,
my
engine,
my
truth,
La
compañera
de
mis
días,
la
razón
de
mi
alegría,
mi
vicio
y
mi
salida,
The
companion
of
my
days,
the
reason
for
my
joy,
my
vice
and
my
way
out,
Mi
musa
preferida;
la
única
que
de
amor
puede
hacerme
temblar.
My
beloved
muse;
the
only
one
who
can
make
me
tremble
with
love.
Puedo
tener
diez
mil
defectos,
pero
sé
bien
que
aún
con
ellos
puedes
confiar
en
mis
caricias
y
en
mis
besos
quédate.
I
may
have
ten
thousand
flaws,
but
I
know
that
even
with
them
you
can
trust
my
caresses
and
my
kisses,
stay
with
them.
Y
recorrer
esta
galaxia,
ser
tu
ángel
de
la
guarda,
ser
tus
pasos
cuando
quieras
correr
And
travel
through
this
galaxy,
be
your
guardian
angel,
be
your
steps
when
you
want
to
run
Ven
a
mí,
dí
que
sí,
no
pongas
freno
a
lo
que
sientes,
sé
mi
principio
y
fin
Come
to
me,
say
yes,
don't
put
the
brakes
on
what
you
feel,
be
my
beginning
and
end
La
vuelta
al
mundo
en
un
segundo,
si
me
miras
así
daría
la
vida
por
ti
Around
the
world
in
a
second,
if
you
look
at
me
like
that,
I
would
give
my
life
for
you
Ven
a
mí
sin
dudar,
sé
que
mi
amor
te
va
encontrar,
Come
to
me
without
hesitation,
I
know
that
my
love
will
find
you,
Tú
mi
paz,
mi
lugar,
mi
fuente
eterna
de
esperanza,
mi
motor,
mi
verdad,
You
my
peace,
my
place,
my
eternal
source
of
hope,
my
engine,
my
truth,
La
compañera
de
mis
días,
la
razón
de
mi
alegría,
mi
vicio
y
mi
salida,
The
companion
of
my
days,
the
reason
for
my
joy,
my
vice
and
my
way
out,
Mi
musa
preferida;
la
única
que
de
amor
puede
hacerme
temblar,
My
beloved
muse;
the
only
one
who
can
make
me
tremble
with
love,
Puede
hacerme
temblar.
Can
make
me
tremble.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Señales
дата релиза
20-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.