Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Descansaré
Ich werde nicht ruhen
Sé
que
la
distancia
puede
ser
letal
Ich
weiß,
dass
die
Entfernung
tödlich
sein
kann
Que
los
pronósticos
están
muy
mal
Dass
die
Prognosen
sehr
schlecht
stehen
Que
es
muy
difícil
mantener
en
pie
las
ganas
Dass
es
sehr
schwer
ist,
die
Sehnsucht
aufrechtzuerhalten
Sé
que
suena
tonto
decirte
que
hoy
Ich
weiß,
es
klingt
dumm,
dir
heute
zu
sagen
He
descubierto
que
todo
este
amor
Ich
habe
entdeckt,
dass
all
diese
Liebe
Se
entrega
entero
incluso
al
saber
perdida
la
batalla
Sich
ganz
hingibt,
selbst
wenn
die
Schlacht
verloren
scheint
Que
puedo
hacer
Was
kann
ich
tun
Si
te
volviste
mi
motor
Wenn
du
mein
Motor
geworden
bist
Mi
primer
pensamiento,
la
caricia
del
viento
Mein
erster
Gedanke,
die
Liebkosung
des
Windes
En
la
cometa
de
mi
corazón
Am
Drachen
meines
Herzens
Y
no
descansaré
Und
ich
werde
nicht
ruhen
Hasta
ver
en
tus
ojos
un
amanecer
Bis
ich
in
deinen
Augen
einen
Sonnenaufgang
sehe
Despertando
a
tu
lado
los
dos
abrazados
An
deiner
Seite
aufwachend,
wir
beide
umarmt
Deteniendo
el
tiempo
una
y
otra
vez
Die
Zeit
anhaltend,
immer
und
immer
wieder
No
descansaré
Ich
werde
nicht
ruhen
Hasta
ser
el
motivo
que
encienda
tu
piel
Bis
ich
der
Grund
bin,
der
deine
Haut
entflammt
El
que
te
cante
al
oído
la
canción
que
escribo
Derjenige,
der
dir
das
Lied
ins
Ohr
singt,
das
ich
schreibe
Por
que
lo
que
siento
hoy
me
ha
puesto
en
pie
Denn
das,
was
ich
heute
fühle,
hat
mich
aufgerichtet
Y
no
descansaré,
hasta
verme
de
nuevo
Und
ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
mich
wiedersehe
Besando
tu
boca
hasta
hacerte
entender
que
me
muero
por
ti
Deinen
Mund
küssend,
bis
ich
dich
verstehen
lasse,
dass
ich
für
dich
sterbe
Sé
que
en
un
minuto
todo
va
a
cambiar
Ich
weiß,
in
einer
Minute
wird
sich
alles
ändern
Que
un
paso
en
firme
es
mejor
que
volar
Dass
ein
fester
Schritt
besser
ist
als
Fliegen
Que
la
imaginación
es
buena
solo
si
piensas
igual
Dass
Vorstellungskraft
nur
gut
ist,
wenn
du
genauso
denkst
Que
puedo
hacer,
si
te
volviste
mi
motor
Was
kann
ich
tun,
wenn
du
mein
Motor
geworden
bist
Mi
primer
pensamiento,
la
caricia
del
viento
Mein
erster
Gedanke,
die
Liebkosung
des
Windes
En
la
cometa
de
mi
corazón
Am
Drachen
meines
Herzens
Y
no
descansaré
hasta
ver
en
tus
ojos
un
amanecer
Und
ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
in
deinen
Augen
einen
Sonnenaufgang
sehe
Despertando
a
tu
lado
los
dos
abrazados
An
deiner
Seite
aufwachend,
wir
beide
umarmt
Deteniendo
el
tiempo
una
y
otra
vez
Die
Zeit
anhaltend,
immer
und
immer
wieder
No
descansaré
hasta
ser
el
motivo
que
encienda
tu
piel
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
der
Grund
bin,
der
deine
Haut
entflammt
El
que
te
cante
al
oído
la
canción
que
escribo
Derjenige,
der
dir
das
Lied
ins
Ohr
singt,
das
ich
schreibe
Por
que
lo
que
siento
hoy
me
ha
puesto
en
pie
Denn
das,
was
ich
heute
fühle,
hat
mich
aufgerichtet
Y
no
descansaré,
hasta
verme
de
nuevo
Und
ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
mich
wiedersehe
Besando
tu
boca
hasta
hacerte
entender
que
me
muero
por
ti
Deinen
Mund
küssend,
bis
ich
dich
verstehen
lasse,
dass
ich
für
dich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.