Carlos Carreira - No Me Preguntes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Carreira - No Me Preguntes




No Me Preguntes
Don't Ask
No finjas que no tienes nada que ocultar
Don't pretend you have nothing to hide
La vida me ha enseñado a saberte observar
Life has taught me to observe you
Algo te esta pasando
Something is happening to you
A mi me pasa igual
The same happens to me
Ven sientate a mi lado tenemos que hablar
Come sit by my side, we need to talk
Que no ganamos nada con solo callar
We gain nothing by just remaining silent
Y seguir esperando que vaya a funcionar
And keep waiting for it to work out
Lo nuestro cada día fue de mal en peor
Ours went from bad to worse
Tu no tienes la culpa, la culpa es de los dos
It's not your fault, we are both to blame
No me preguntes cual es la razón
Don't ask me what the reason is
Cuando olvidamos dar el corazón
When we forgot to give our hearts
Dónde perdimos hasta el interés
Where we lost even the interest
Y nuestras miradas no son las de ayer
And our looks are not like they used to be
No me preguntes cuando terminó
Don't ask me when it ended
Lo que hace tiempo llamamos amor
What we called love long ago
Se ha desgastado sin poder volver
It has worn out without any chance to return
Por que más bajo no puede caer
Because it can't fall any lower
No me preguntes por que la respuesta
Don't ask me why the answer
Tu la debes de tener
You should have it
Ven sientate a mi lado tenemos que hablar
Come sit by my side, we need to talk
Que no ganamos nada con solo callar
We gain nothing by just remaining silent
Y seguir esperando que vaya a funcionar
And keep waiting for it to work out
Lo nuestro cada día fue de mal en peor
Ours went from bad to worse
Tu no tienes la culpa, la culpa es de los dos
It's not your fault, we are both to blame
No me preguntes cual es la razón
Don't ask me what the reason is
Cuando olvidamos dar el corazón
When we forgot to give our hearts
Dónde perdimos hasta el interés
Where we lost even the interest
Y nuestras miradas no son las de ayer
And our looks are not like they used to be
No me preguntes cuando terminó
Don't ask me when it ended
Lo que hace tiempo llamamos amor
What we called love long ago
Se ha desgastado sin poder volver
It has worn out without any chance to return
Por que más bajo no puede caer
Because it can't fall any lower
No me preguntes cual es la razón
Don't ask me what the reason is
Cuando olvidamos dar el corazón
When we forgot to give our hearts
Dónde perdimos hasta el interés
Where we lost even the interest
Y nuestras miradas no son las de ayer
And our looks are not like they used to be
No me preguntes cuando terminó
Don't ask me when it ended
Lo que hace tiempo llamamos amor
What we called love long ago
Se ha desgastado sin poder volver
It has worn out without any chance to return
Por que más bajo no puede caer
Because it can't fall any lower
No me preguntes porque la respuesta
Don't ask me why the answer
Tu la debes de tener
You should have it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.