Текст и перевод песни Carlos Carreira - No Me Preguntes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas
que
no
tienes
nada
que
ocultar
Don't
pretend
you
have
nothing
to
hide
La
vida
me
ha
enseñado
a
saberte
observar
Life
has
taught
me
to
observe
you
Algo
te
esta
pasando
Something
is
happening
to
you
A
mi
me
pasa
igual
The
same
happens
to
me
Ven
sientate
a
mi
lado
tenemos
que
hablar
Come
sit
by
my
side,
we
need
to
talk
Que
no
ganamos
nada
con
solo
callar
We
gain
nothing
by
just
remaining
silent
Y
seguir
esperando
que
vaya
a
funcionar
And
keep
waiting
for
it
to
work
out
Lo
nuestro
cada
día
fue
de
mal
en
peor
Ours
went
from
bad
to
worse
Tu
no
tienes
la
culpa,
la
culpa
es
de
los
dos
It's
not
your
fault,
we
are
both
to
blame
No
me
preguntes
cual
es
la
razón
Don't
ask
me
what
the
reason
is
Cuando
olvidamos
dar
el
corazón
When
we
forgot
to
give
our
hearts
Dónde
perdimos
hasta
el
interés
Where
we
lost
even
the
interest
Y
nuestras
miradas
no
son
las
de
ayer
And
our
looks
are
not
like
they
used
to
be
No
me
preguntes
cuando
terminó
Don't
ask
me
when
it
ended
Lo
que
hace
tiempo
llamamos
amor
What
we
called
love
long
ago
Se
ha
desgastado
sin
poder
volver
It
has
worn
out
without
any
chance
to
return
Por
que
más
bajo
no
puede
caer
Because
it
can't
fall
any
lower
No
me
preguntes
por
que
la
respuesta
Don't
ask
me
why
the
answer
Tu
la
debes
de
tener
You
should
have
it
Ven
sientate
a
mi
lado
tenemos
que
hablar
Come
sit
by
my
side,
we
need
to
talk
Que
no
ganamos
nada
con
solo
callar
We
gain
nothing
by
just
remaining
silent
Y
seguir
esperando
que
vaya
a
funcionar
And
keep
waiting
for
it
to
work
out
Lo
nuestro
cada
día
fue
de
mal
en
peor
Ours
went
from
bad
to
worse
Tu
no
tienes
la
culpa,
la
culpa
es
de
los
dos
It's
not
your
fault,
we
are
both
to
blame
No
me
preguntes
cual
es
la
razón
Don't
ask
me
what
the
reason
is
Cuando
olvidamos
dar
el
corazón
When
we
forgot
to
give
our
hearts
Dónde
perdimos
hasta
el
interés
Where
we
lost
even
the
interest
Y
nuestras
miradas
no
son
las
de
ayer
And
our
looks
are
not
like
they
used
to
be
No
me
preguntes
cuando
terminó
Don't
ask
me
when
it
ended
Lo
que
hace
tiempo
llamamos
amor
What
we
called
love
long
ago
Se
ha
desgastado
sin
poder
volver
It
has
worn
out
without
any
chance
to
return
Por
que
más
bajo
no
puede
caer
Because
it
can't
fall
any
lower
No
me
preguntes
cual
es
la
razón
Don't
ask
me
what
the
reason
is
Cuando
olvidamos
dar
el
corazón
When
we
forgot
to
give
our
hearts
Dónde
perdimos
hasta
el
interés
Where
we
lost
even
the
interest
Y
nuestras
miradas
no
son
las
de
ayer
And
our
looks
are
not
like
they
used
to
be
No
me
preguntes
cuando
terminó
Don't
ask
me
when
it
ended
Lo
que
hace
tiempo
llamamos
amor
What
we
called
love
long
ago
Se
ha
desgastado
sin
poder
volver
It
has
worn
out
without
any
chance
to
return
Por
que
más
bajo
no
puede
caer
Because
it
can't
fall
any
lower
No
me
preguntes
porque
la
respuesta
Don't
ask
me
why
the
answer
Tu
la
debes
de
tener
You
should
have
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Contigo
дата релиза
03-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.