Текст и перевод песни Carlos Carreira - No Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
vale
el
rezago
en
el
regazo
de
un
gobierno
paternal
It's
not
worth
lagging
behind
in
the
lap
of
a
paternal
government
No
valen
las
noticias
de
las
dos
The
news
at
two
is
not
worth
it
Con
tanta
sangre
derramada
a
nivel
mundial
With
so
much
bloodshed
worldwide
No
vale
que
el
mundo
se
hunda
sin
poder
tenderle
una
mano
It's
not
worth
the
world
sinking
without
being
able
to
lend
a
hand
No
vale
que
la
vida
sea
tan
corta
como
para
pasarlo
por
alto
It's
not
worth
life
being
so
short
as
to
pass
it
by
No
vale
que
desde
Ciudad
Juárez
hasta
Chiapas
los
niños
tengan
armas
It's
not
worth
it
that
from
Ciudad
Juárez
to
Chiapas
children
have
weapons
No
vale
que
carguen
con
más
de
una
cruz
ya
en
sus
espaldas
It's
not
worth
it
that
they
carry
more
than
one
cross
on
their
backs
No
vale
que
el
amorn
o
tenga
juicio
y
simile
enemigos
It's
not
worth
it
that
love
has
no
judgment
and
has
similar
enemies
No
vale
el
terrorismo
a
la
razón
del
individuo
Terrorism
is
not
worth
the
reason
of
the
individual
No
vale
que
de
hambre
mueran
niños
sin
hogar
It's
not
worth
children
dying
of
hunger
without
a
home
No
vale
que
hagamos
documentales
en
vez
de
ayudar
It's
not
worth
making
documentaries
instead
of
helping
En
vez
de
ayudar,
en
vez
de
ayudar
Instead
of
helping,
instead
of
helping
Pues
de
ser
así,
resulta
que
nuestro
destino
Because
if
so,
it
turns
out
that
our
destiny
Ya
no
alcanza
ni
para
soñar
Is
not
even
enough
to
dream
Una
vida
trabajando
y
que,
como
pago
la
felicidad,
la
felicidad
A
life
of
work
and
that,
as
payment,
happiness,
happiness
Brillante
utopía
que
nos
lleva
a
la
realidad
A
brilliant
utopia
that
takes
us
to
reality
Ya
vez,
que
es
lo
que
nos
deja
la
verdad
You
see,
that's
what
the
truth
leaves
us
with
De
alguna
forma,
para
así
buscar
Somehow,
to
search
so
Encontrar
la
armonía
que
ha
perdido
nuestro
andar
Find
the
harmony
that
our
walk
has
lost
Es
tiempo
de
pensar
si
un
futuro
lo
podremos
afrontar
It's
time
to
think
if
we
can
face
a
future
No
vale
cruzarse
de
brazos
y
no
caminar
It's
not
worth
crossing
your
arms
and
not
walking
Es
tiempo
de
abrir
paso
a
la
conciencia
social
It's
time
to
open
the
way
to
social
consciousness
No
vale,
no
vale
ver
que
puede
funcionar
It's
not
worth
it,
it's
not
worth
it
to
see
that
it
can
work
Que
puede
funcionar,
que
puede
funcionar
That
it
can
work,
that
it
can
work
Pues
de
ser
así,
resulta
que
nuestro
destino
Because
if
so,
it
turns
out
that
our
destiny
Ya
no
alcanza
ni
para
soñar
Is
not
even
enough
to
dream
Una
vida
trabajando
y
que,
como
pago
la
felicidad,
la
felicidad
A
life
of
work
and
that,
as
payment,
happiness,
happiness
Brillante
utopía
que
nos
lleva
a
la
realidad
A
brilliant
utopia
that
takes
us
to
reality
Ya
vez,
que
es
lo
que
nos
deja
la
verdad
You
see,
that's
what
the
truth
leaves
us
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.