Carlos Carreira - Para La Próxima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Carreira - Para La Próxima




Para La Próxima
На Следующий Раз
Dime cual sera la excusa para hoy
Скажи, какая будет отговорка сегодня?
Ya no quiero discutir, esta vez no,
Я больше не хочу спорить, на этот раз нет,
Ahora tendrás que aceptar que fue un error
Теперь тебе придется признать, что это была ошибка,
El orgullo pudo más que el corazón.
Гордость оказалась сильнее сердца.
Para la próxima
На следующий раз
Asegurate de dar más de lo que pidas
Постарайся дать больше, чем просишь,
La verdad tendrá que ser tu mejor compañía
Правда должна стать твоей лучшей подругой,
Y ahora vete ya, yo me quedo con mi vida
А теперь уходи, я останусь со своей жизнью.
Te regalo la ironía calla de una vez
Дарю тебе иронию, замолчи уже наконец,
Ahora vete ya con quien quieras con quien puedas
А теперь уходи, с кем хочешь, с кем сможешь.
No le quiero dar más vueltas, se acabó
Не хочу больше об этом думать, все кончено,
Ya no hay tu y yo.
Нас больше нет.
Ahora vete ya, yo me quedo la sonrisa te regalo las mentiras
Теперь уходи, я оставляю себе улыбку, а тебе дарю ложь,
No caben en mi ahora vete ya con quien quieras, con quien puedas
Ей нет места во мне. Теперь уходи, с кем хочешь, с кем сможешь.
A la próxima te esmeras por favor
В следующий раз постарайся, пожалуйста,
Ya que aprendas como yo,
Когда научишься, как я,
A darlo todo por amor...
Отдавать все ради любви...
Ahora tienes que pedir por un perdón
Теперь ты должен просить прощения,
Aunque es tarde lo agradezco pero no,
Хотя уже поздно, я ценю это, но нет,
Ahora vas a recordar en soledad
Теперь ты будешь вспоминать в одиночестве
Esas tardes que ya nunca volverán.
Те вечера, которые уже никогда не вернутся.
Para la próxima
На следующий раз
Asegurate de dar más de lo que pidas
Постарайся дать больше, чем просишь,
La verdad tendrá que ser tu mejor compañía
Правда должна стать твоей лучшей подругой,
Y ahora vete ya, yo me quedo con mi vida
А теперь уходи, я останусь со своей жизнью.
Te regalo la ironía calla de una vez
Дарю тебе иронию, замолчи уже наконец,
Ahora vete ya con quien quieras con quien puedas
А теперь уходи, с кем хочешь, с кем сможешь.
No le quiero dar más vueltas, se acabó
Не хочу больше об этом думать, все кончено,
Ya no hay tu y yo.
Нас больше нет.
Ahora vete ya, yo me quedo la sonrisa te regalo las mentiras
Теперь уходи, я оставляю себе улыбку, а тебе дарю ложь,
No caben en mi ahora vete ya con quien quieras, con quien puedas
Ей нет места во мне. Теперь уходи, с кем хочешь, с кем сможешь.
A la próxima te esmeras por favor
В следующий раз постарайся, пожалуйста,
Ya que aprendas como yo,
Когда научишься, как я,
A darlo todo por amor...
Отдавать все ради любви...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.