Текст и перевод песни Carlos Carreira - Saltaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
un
bálsamo
esta
noche,
para
aplicar
en
mis
heridas
Не
хочу
я
бальзама
этой
ночью,
чтобы
залечить
мои
раны
Hoy
quiero
que
duela
la
vida
por
tu
partida
Сегодня
хочу,
чтобы
больно
было
жить
из-за
твоего
ухода.
No
busco
encontrar
culpables,
tampoco
hacerte
chantajes
Не
ищу
виноватых,
не
хочу
тебя
шантажировать
No
quiero
que
sepas
la
hora
que
dejé
este
bar.
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
во
сколько
я
ушел
из
этого
бара.
Prometo
dar
la
vuelta
y
enterrar
mi
osamenta
Обещаю
развернуться
и
похоронить
свои
кости
En
cualquier
sitio
que
me
de
la
paz
В
любом
месте,
где
обрету
покой
Prometo
no
ser
fuerte
y
encontrarme
con
la
muerte
Обещаю
не
быть
сильным
и
встретиться
со
смертью
En
un
tequila
doble
ya
sin
sal.
В
двойной
текиле
без
соли.
Saltaré
del
balcón
Прыгну
с
балкона
Sin
redes
para
que
tu
no
te
enteres
que
me
mata
este
dolor
Без
страховки,
чтобы
ты
не
узнала,
что
меня
убивает
эта
боль
Saltaré
sin
dudar
Прыгну
без
сомнений
Sin
pena
aunque
me
aumente
la
condena
de
vivir
sin
tu
mirar
Без
печали,
хоть
и
увеличится
срок
моего
приговора
- жить
без
твоего
взгляда
Saltaré
del
balcón
Прыгну
с
балкона
Sin
redes
olvidando
los
placeres
que
me
daba
tu
calor
Без
страховки,
забывая
удовольствия,
которые
дарил
мне
твой
жар
Saltaré
sin
pensar
Прыгну
не
раздумывая
Sin
prisa
desde
la
misma
cornisa
donde
un
día
a
tu
sonrisa
Не
спеша,
с
того
самого
карниза,
где
однажды
твоей
улыбке
Le
puse
un
altar.
Я
поставил
алтарь.
No
quiero
encontrar
la
receta
que
cure
con
miel
esta
ausencia
Не
хочу
найти
рецепт,
который
излечит
медом
это
отсутствие
Hoy
quiero
que
llore
hasta
el
alma
que
se
encuentra
en
llamas
Сегодня
хочу,
чтобы
плакала
до
последней
капли
душа,
которая
сейчас
в
огне
No
busco
tentar
al
destino,
no
quiero
tu
desdén
ni
el
mío
Не
пытаюсь
искушать
судьбу,
не
хочу
твоего
презрения,
ни
своего
Tampoco
dos
citas
a
ciegas
que
me
hagan
olvidar.
И
не
хочу
свиданий
вслепую,
которые
заставят
меня
забыть.
Prometo
dar
la
vuelta
y
enterrar
mi
osamenta
Обещаю
развернуться
и
похоронить
свои
кости
En
cualquier
sitio
que
me
de
la
paz
В
любом
месте,
где
обрету
покой
Prometo
no
ser
fuerte
y
encontrarme
con
la
muerte
Обещаю
не
быть
сильным
и
встретиться
со
смертью
En
un
tequila
doble
ya
sin
sal.
В
двойной
текиле
без
соли.
Saltaré
del
balcón
Прыгну
с
балкона
Sin
redes
para
que
tu
no
te
enteres
que
me
mata
este
dolor
Без
страховки,
чтобы
ты
не
узнала,
что
меня
убивает
эта
боль
Saltaré
sin
dudar
Прыгну
без
сомнений
Sin
pena
aunque
me
aumente
la
condena
de
vivir
sin
tu
mirar
Без
печали,
хоть
и
увеличится
срок
моего
приговора
- жить
без
твоего
взгляда
Saltaré
del
balcón
Прыгну
с
балкона
Sin
redes
olvidando
los
placeres
que
me
daba
tu
calor
Без
страховки,
забывая
удовольствия,
которые
дарил
мне
твой
жар
Saltaré
sin
pensar
Прыгну
не
раздумывая
Sin
prisa
desde
la
misma
cornisa
donde
un
día
a
tu
sonrisa
Не
спеша,
с
того
самого
карниза,
где
однажды
твоей
улыбке
Le
puse
un
altar.
Я
поставил
алтарь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.