Текст и перевод песни Carlos Carreira - Tú la Estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú la Estrella
Ты – звезда
El
brillo
me
deslumbra
Твой
блеск
меня
ослепляет
Entre
las
mesas
y
el
humo.
Среди
столов
и
дыма.
El
murmullo
no
me
pesa,
Шум
мне
не
мешает,
Tu
mirada
me
retiene.
Твой
взгляд
меня
пленяет.
El
aire
me
hace
llegar
Ветер
доносит
до
меня
Tu
voz
en
tonos
puros.
Твой
голос,
чистый
и
звонкий.
Si
la
luna
me
tiene
envidia
Если
луна
мне
завидует,
Es
por
de
ti
mi
cercanía.
То
лишь
потому,
что
я
рядом
с
тобой.
Las
sonrisas
elevadas
Улыбки
парят
в
воздухе,
En
andar
desdibujadas.
В
походке
размытой,
нечеткой.
Para
el
que
te
quiera
ver,
Для
того,
кто
хочет
тебя
увидеть,
Imposible
el
sueño
aquel.
Тот
сон
недосягаем.
Tú
la
estrella
y
lejanía,
Ты
– звезда,
недостижимая,
Yo
en
la
tierra,
hoy
bendita.
Я
на
земле,
сегодня
благословенной.
Si
llegaste
por
momentos
Если
ты
пришла
на
мгновение
Y
hoy
te
quedas
en
recuerdos.
И
сегодня
остаешься
в
воспоминаниях.
Vuélvete
terrenal,
Стань
земной,
Vuélvete
universal.
Стань
вселенной
моей.
Acompáñame
al
pasado,
Отправься
со
мной
в
прошлое,
Persiguiendo
libertad.
В
погоне
за
свободой.
Libertad
en
mi
recuerdo,
Свобода
в
моих
воспоминаниях,
Que
se
aleje
de
tu
brillo,
Которая
отдаляется
от
твоего
сияния,
Que
me
deja
moribundo
al
oír
tu
voz
vibrar...
Которое
оставляет
меня
умирающим,
когда
я
слышу,
как
вибрирует
твой
голос...
Tú
la
estrella
en
compañía,
Ты
– звезда
в
окружении,
Yo
y
mi
entera
soledad.
Я
и
мое
полное
одиночество.
Vuelve
pronto
con
tu
brillo,
Возвращайся
скорее
со
своим
сиянием,
Voy
camino
al
mar,
Я
иду
к
морю,
Voy
camino
al
mar
Я
иду
к
морю,
Voy
camino
al
mar...
Я
иду
к
морю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.