Carlos Cartoon - Traumateria - перевод текста песни на немецкий

Traumateria - Carlos Cartoonперевод на немецкий




Traumateria
Traumateria
¿Qué puedo hacer si el destino se tuerce?
Was kann ich tun, wenn das Schicksal sich wendet?
De todo lo que veo nada es lo que parece
Von allem, was ich sehe, ist nichts, wie es scheint
Tal vez te paresca,me exigen que cresca
Vielleicht erscheint es dir so, sie verlangen, dass ich erwachsen werde
Pero el niño (') mis demonios se prensa
Aber das Kind (') meine Dämonen werden gepresst
¿Vienes? para mi todos los días son viernes
Kommst du? Für mich sind alle Tage Freitage
Buscas entenderme y ni siquiera tu te entiendes
Du versuchst mich zu verstehen und nicht einmal du verstehst dich selbst
¿Después quien págara los platos rotos?
Wer wird danach für die zerbrochenen Teller bezahlen?
¿Los sueños rotos? ¿los malos ratos?
Die zerbrochenen Träume? Die schlechten Zeiten?
Nunca me arrepentire nada de lo que hice
Ich werde nie etwas bereuen, was ich getan habe
Aunque mis actos nunca la felicidad garanticen
Auch wenn meine Taten niemals Glück garantieren
Solo cicatrises siempre me desquisia
Nur Narben, es macht mich immer verrückt
No es que así lo quise, pero vale esa sonrisa
Es ist nicht so, dass ich es so wollte, aber dieses Lächeln ist es wert
Nena, quieres a un hombre sincero
Schatz, du willst einen ehrlichen Mann
Un chique que llegue lleno de ceros
Einen Typen, der voller Nullen ankommt
Que nadie muere de amor, mi amor
Dass niemand an Liebe stirbt, meine Liebe
Pero comparto lo que tengo desde mi cartera hasta el dolor
Aber ich teile, was ich habe, von meinem Geldbeutel bis zum Schmerz
No sé,a mi me da por componer
Ich weiß nicht, ich habe Lust zu komponieren
Juntando los pedazos rotos de lo que hice ayer
Ich setze die zerbrochenen Stücke von dem zusammen, was ich gestern getan habe
Después a esperar amanecer
Danach warte ich auf den Sonnenaufgang
Y sin querer que ni te imaginas, sí, volví a beber
Und ohne es zu wollen, du kannst es dir nicht vorstellen, ja, ich habe wieder getrunken
Mientras todo el mundo cree ser el centro del universo
Während jeder glaubt, das Zentrum des Universums zu sein
Bajo la capucha y en la masa voy disperso
Unter der Kapuze und in der Masse gehe ich verloren
No lo tomes personal, mañana muero
Nimm es nicht persönlich, morgen sterbe ich
Renasco con el aire para recorrer el mundo entero
Ich werde mit der Luft wiedergeboren, um die ganze Welt zu bereisen
Sí, desde cero si lo quiero
Ja, von Null, wenn ich will
Pero soy pasajero en este velero del tiempo
Aber ich bin ein Passagier auf diesem Segelschiff der Zeit
Uno de tantos que si se aburre imagina
Einer von vielen, der sich, wenn er sich langweilt, etwas vorstellt
Para terminar cayendo en el suelo de la rutina
Um am Ende auf dem Boden der Routine zu landen
Así es, solo existen hojas de papel
So ist es, es gibt nur Blätter aus Papier
Donde nadie me vigile, donde nadie puede verme
Wo niemand mich beobachtet, wo niemand mich sehen kann
Para sanarme, para escaparme
Um mich zu heilen, um zu entkommen
Mientras sople el viento nunca es demasiado tarde
Solange der Wind weht, ist es nie zu spät





Авторы: Carlos Cartoon

Carlos Cartoon - Traumateria
Альбом
Traumateria
дата релиза
23-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.