Carlos Chaouen - Faro del Paraíso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Chaouen - Faro del Paraíso




Faro del Paraíso
Lighthouse of Paradise
Para cuando te marches
When you are gone
Tienes las llaves que abren mis puertas,
You have the keys that open my doors,
Y por si las perdieras
And in case you ever lose them
Dejare siempre ventanas abiertas.
I will always leave the windows open.
Para cuando te quedes
When you stay
Tengo en mi vientre un verano de estrellas
I have a summer of stars in my belly
Con un mar que se mece
With an ocean that rocks
Si tu respiras desde su arena.
If you breathe from its sand.
Ay amapola,
Oh poppy,
Yo de tahur en otro mundo y tu tan sola,
I was a gambler in another world and you so lonely,
Hoy quiero habitar la pradera
Today I want to live in the meadow
Entre tu ombligo y lo mas alto de tus piernas.
Between your belly button and the highest part of your legs.
Ay hechicera,
Oh sorceress,
Quien fuera luz para alumbrarte las caderas
Who would be light to illuminate your hips
Y hacer un eclipse de seda
And make a silk eclipse
En la aureola de tus montes de canela.
In the halo of your cinnamon hills.
Que tengo tanto esperma en la mirada
That I have so much sperm in my gaze
Que cuando lloro al viento nace un cielo
That when I cry to the wind a sky is born
Y tengo los besitos que me dabas
And I have the kisses you gave me
Guardados en el fondo de mi pecho
Saved in the depths of my chest
Y tengo en las gonadas del alma
And I have in the gonads of my soul
Otonos que comienzan en enero
Autumns that begin in January
Y a veces se me olvidan las palabras
And sometimes I forget words
Cuando meto los dedos en tu pelo.
When I put my fingers in your hair.
Quiero morder tu labio mas secreto
I want to bite your most secret lip
Quiero licuar tu zumo entre mis dedos,
I want to liquefy your juice between my fingers,
En tu pelo ya no sere tan caliente
In your hair I will no longer be so hot
La gente nunca entiende mi desenfreno
People never understand my frenzy
Que no haya suenos que se queden pendientes
That there should be no dreams left pending
Que la vida es una sombra que se pierde.
That life is a shadow that is lost.
Quiero morder tu labio mas secreto
I want to bite your most secret lip
Quiero licuar tu zumo entre mis besos,
I want to liquefy your juice between my kisses,
Y ya sabes que prefiero un beso de muerte
And you already know that I prefer a kiss of death
A que me bese la muerte sin tu permiso.
Than that death kisses me without your permission.
Si quisieras mirarte en mi para verte
If you wanted to look at yourself in me to see yourself
Me voy a vivir al faro del paraiso
I am going to live at the lighthouse of paradise
Me voy a vivir al faro del paraiso
I am going to live at the lighthouse of paradise
Me voy a vivir al faro del paraiso.
I am going to live at the lighthouse of paradise.
Sacada por Miguel Angel de Iriarte Burundarena,
Released by Miguel Angel de Iriarte Burundarena,
Dedicada a mis maestros Ander, Juanlu, Herrera,
Dedicated to my teachers Ander, Juanlu, Herrera,
Gismera y Andres.
Gismera and Andres.





Авторы: Juan Carlos Sanchez Ceballos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.