Carlos Chaouen - Flor de Bulevar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Chaouen - Flor de Bulevar




Flor de Bulevar
Бульварный цветок
Hay a mi alrededor sólo tejados
Вокруг меня только крыши
Y un buitre que se ríe con tu risa
И стервятник, что смеется твоим смехом
Un resto de hachís en la repisa
Остатки гашиша на карнизе
Y un grito desde el mar, de mar helado
И крик из моря, моря ледяного
Me duelo en este vuelo de suicidas
Я страдаю в этом полете самоубийц
Me absuelvo del diluvio en tu abrazo
Я спасаюсь от потопа в твоих объятиях
No hay mejor paredón que el de tus labios
Нет лучшей стены, чем твои губы
Para poder vivir, morir en vida
Где можно жить, умирая при жизни
Y en la calle sacan brillo a las pistolas
А на улице натирают до блеска пистолеты
Y la flor de bulevar tan descontenta
И бульварный цветок так недоволен
Que a los ángeles caídos le dan alas
Что падшим ангелам дают крылья
Y redoblan las campanas en tu ausencia
И колокола бьют в набат в твое отсутствие
Y me asomo a cada rato a la ventana
И я время от времени выглядываю в окно
Esta noche que es un año en el infierno
Этой ночью, которая подобна году в аду
A ver dónde resucitamos al alba
Чтобы увидеть, где мы воскреснем на рассвете
Ojalá que sea lejos de este desierto
О, если бы это было вдали от этой пустыни
Hay a mi alrededor sólo bocados
Вокруг меня только пустота
Macetas de oquedad en las ojeras
Горшки с пустотой в глазницах
Banderas negras en la carretera
Черные флаги на дороге
Y un grito desde el bar, de bar salado
И крик из бара, бара соленых
No hay mejor religión que tus pecados
Нет лучшей религии, чем твои грехи
Habrá que dar la vuelta a las retinas
Надо будет протереть сетчатку
Me tiro de tu espalda hacia la vida
Я спрыгиваю с твоей спины навстречу жизни
Tengo los dedos de tu amor mojados
Пальцы моей любви мокрые
Puedo hacerte una casita en mis costillas
Я могу построить тебе домик на своих ребрах
Por si acaso cae la lluvia a nuestro paso
Если вдруг пойдет дождь
Que ya tiene el corazón bastantes charcos
Ведь в моем сердце и так полно луж
Por salvarte haré atentados suicidas
Чтобы спасти тебя, я пойду на суицид





Авторы: Juan Carlos Sanchez Ceballos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.