Carlos Chaouen - La Nena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Chaouen - La Nena




La Nena
A Lady
Me quitas nena la pena
You pull me quiet, babe
Cuando vienes a por mí.
When you come for me.
Cuando vienes a por mí.
When you come for me.
Cuando vienes a por mí.
When you come for me.
Me das tu cuerpo de arena
You give me your sandy body
Veneno para vivir
Venom to live for
Y se me ensancha la vena
And my veins grow wider
Cuando vienes a por
When you come for me.
Y nos vamos al paredón
And we go to the wall
De sed y de locura
Of thirst and madness
Para echar en la hoguera
To throw on the fire
La holgura de tu corazón.
The contentment of your heart.
Me das la calma serena
You give me serene calm
O una tormenta febril
Or a feverish storm
Cuando vienes a por
When you come for me
Si nos damos la libertad
If we give ourselves the freedom
Que no tiene la luna
That the moon doesn't have
Para saltar y no rotar
To jump and not rotate
Para ser uno y reventar
To be one and explode
Si yo pudiera vivir
If I could live
Toda la vida entre tu pelo, cielo.
My whole life among your hair, baby.
Me saco a bocados la razón
I'll bite away at the reason
No hay paraíso del amor
There is no paradise of love
Que esté fuera de ti.
That is outside of you.
Como se dice a la espera
As one says to the waiting
Que se agarre al pretil
That it clings to the handrail
Cuando vienes a por
When you come for me
Y nos damos la libertad
And we give ourselves the freedom
Que no tiene la luna
That the moon doesn't have
Para saltar y no rotar
To jump and not rotate
Para ser uno y reventar
To be one and explode
Si yo pudiera vivir
If I could live
Toda la vida entre tu pelo, cielo.
My whole life among your hair, baby.
Yo me saco a bocados la razón
I'll bite away at the reason
No hay paraíso del amor
There is no paradise of love
Que esté fuera de ti.
That is outside of you.
Cuando vienes a por
When you come for me
Y nos vamos al paredón
And we go the wall
De sed y de locura
Of thirst and madness
Para echar en la hoguera
To throw on the fire
La electricidad que con la velocidad va cambiando.
The electricity that is changing with speed.
Sube un espacio fuera de todo
It climbs a space outside of everything
Baja un infierno de oro
It descends a golden hell
Y se convierte en un bosque de agua
And it turns into a forest of water
Como si fueran colores profundos
As if they were deep colors
Que se derrame en tu rostro de ángel
That drip on your angelic face
Quiero comerte los ojos
I want to eat your eyes





Авторы: Juan Carlos Sánchez Ceballos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.