Carlos Chaouen - La Vida Amurallada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Chaouen - La Vida Amurallada




La Vida Amurallada
Жизнь за стеной
Todos los caminos son de arena y las carreteras esperan por ti
Все дороги песчаные, и дороги ждут тебя
Detrás del pañuelo se me quema la esperanza de poder verte reír
За платком горит моя надежда увидеть твою улыбку
Quedan perros muertos en la acera, soy una flor seca a punta
На тротуаре лежат мертвые собаки, я завявший цветок в прицеле
De fusil
Ружья
Hay un cielo que revienta estrellas y en las cárceles duermen sospechas hoy
Есть небо, которое взрывает звезды, а в тюрьмах сегодня спят подозрения
Y los niños juegan a la guerra, yo soy la raíz de la tierra
И дети играют в войну, я корень земли,
En que estoy
В которой нахожусь
Quedan hombres muertos en la acera y el futuro tira piedras
На тротуаре лежат мертвые люди, а будущее бросает камни
Al convoy
В конвой
Y la vida amurallada, y la muerte es el despertador
И жизнь за стеной, и смерть это будильник
Y la luna tan callada que se pone roja de rubor
И луна такая тихая, что краснеет от смущения
Y el hombre sólo palabras, se hace viejo cuando sale el sol
И человек только слова, стареет, когда встает солнце
Y la vida que se escapa, en qué bala está tu corazón?
И жизнь, которая уходит, в какой пуле твое сердце?
Todas las heridas son la misma sangre
Все раны одна и та же кровь
No valen trincheras cuando aprieta el hambre
Траншеи бесполезны, когда голод давит
Nunca tus pupilas pueden ser vencidas
Твои зрачки никогда не могут быть побеждены
Un mundo en silencio es un mundo homicida
Мир в тишине это мир убийц
Yo le grito al aire, que te la vida
Я кричу в воздух, чтобы он дал тебе жизнь
Los enamorados tan distantes como están los tanques del
Влюбленные так же далеки, как танки от
Sepulcro aquel
Того склепа
Que guarda las bombas de un gigante que nos acribilla
Что хранит бомбы гиганта, который нас уничтожает
Contra la pared
О стену
Cielo ven a verme a la alambrada, traigo agua de lluvia
Небо, приходи ко мне за проволоку, я принесу дождевую воду,
Pa calmar la sed
Чтобы утолить жажду
Y la vida amurallada, y la muerte es el despertador
И жизнь за стеной, и смерть это будильник
Y la luna tan callada que se pone roja de rubor
И луна такая тихая, что краснеет от смущения
Y el hombre sólo palabras, se hace viejo cuando sale el sol
И человек только слова, стареет, когда встает солнце
Y la vida que se escapa, en qué bala está tu corazón?
И жизнь, которая уходит, в какой пуле твое сердце?





Авторы: Juan Carlos Sanchez Ceballos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.