Текст и перевод песни Carlos Cros - La Última Vez Que Ví París
La Última Vez Que Ví París
Последний раз, когда я был в Париже
AJAJA
abnegada
yo,
no
hombre
si
yo
fuera
vieja
seria
bien...
Дорогая,
как
хорошо,
что
я
не
женщина,
потому
что
если
бы
я
был
старой,
я
был
бы
очень...
Hay
mamá
que
bueno
que
no
fui
mujer,
Мама,
как
хорошо,
что
я
не
женщина
Llevaria
la
falda
muy
corta
y
nunca
usaria
brasiere,
Я
бы
носила
очень
короткую
юбку
и
никогда
не
носила
бы
бюстгальтер
Y
al
pensar
te
juro
vergüenza
me
da
y
a
mis
propios
И
когда
я
думаю
об
этом,
клянусь,
мне
становится
стыдно,
и
я
должен
буду
отказаться
от
свиданий
со
своими
Amigos
del
grupo
las
citas
tendria
que
negar;
Друзьями
из
группы.
Si
me
llama
el
caballo
no
estoooy,
Если
мне
позвонит
Кабальо,
меня
нет.
Si
me
llama
el
chaparro
no
estooy,
Если
мне
позвонит
Чапарро,
меня
нет.
Si
me
llama
el
oso
no
estooy
jaaa
andan
en
camión...
Если
мне
позвонит
Осо,
меня
нет.
Ха-ха,
они
едут
в
грузовике...
(Valedores,
subelee)
(Братка,
поднимайся)
Hay
mamá
que
bueno
que
no
fui
mujer
Мама,
как
хорошо,
что
я
не
женщина
De
seguro
yo
preferiria
al
hombre
que
tenga
chofer,
Наверняка
я
бы
предпочел
мужчину
с
шофером
Y
al
pensar
te
juro
vergüenza
me
da,
porque
me
arrastraria,
И
когда
я
думаю
об
этом,
клянусь,
мне
становится
стыдно,
потому
что
я
бы
ползал
Me
revolcaria
con
todo
aqueeeel
que
tuviera
un
bonito
roll
royce,
Я
бы
переспала
со
всеми,
у
кого
был
красивый
Rolls
Royce
Que
viviera
en
una
mansión
con
un
cuerpo
como
el
de
estalon
aunque
fuera
sangrón.
Кто
жил
в
особняке
с
телом,
как
у
Эсталона,
даже
если
бы
он
был
заносчивым.
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre,
porque
de
otra
forma
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
Yo
estaria
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
Я
бы
был
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre
porque
de
otra
forma
yo
estaria
en
un
burdel.
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
я
бы
был
в
борделе.
Ven
mamacita,
ven
y
bailame
esta
cumbia,
Подойди
сюда,
дорогая,
подойди
и
станцуй
со
мной
эту
кумбию
Vamos
chiquitita
gozame
esta
cumbia,
Пойдем,
малышка,
наслаждайся
этой
кумбией
Mira
que
rebuena
se
te
mira
riquitaca,
haay
chiquitita,
Посмотри,
как
красиво
ты
выглядишь
в
этом
богатом
наряде,
дорогая
Hay
mamacita;
ven
mamacita
ven
y
bailame
esta
cumbia,
Дорогая,
подойди
сюда,
подойди
и
станцуй
со
мной
эту
кумбию
Vamos
chiquitita
ven
y
gozame
esta
cumbia,
Пойдем,
малышка,
пойдем
и
насладимся
этой
кумбией
Con
los
valedores
mueve
la
cinturita,
hay
chiquitita,
hay
mamacita...
Двигай
бедрами
вместе
с
парнями,
дорогая
Si
me
llama
el
caballo
no
estooy,
Если
мне
позвонит
Кабальо,
меня
нет.
Si
me
llama
el
chaparro
no
estooy,
Если
мне
позвонит
Чапарро,
меня
нет.
Si
me
llama
el
oso
no
estooy
jaaa
andan
en
camión;
Если
мне
позвонит
Осо,
меня
нет.
Ха-ха,
они
едут
в
грузовике;
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre,
porque
de
otra
forma
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
Yo
estaria
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
Я
бы
был
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre
porque
de
otra
forma
yo
estaria
en
un
burdel.
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
я
бы
был
в
борделе.
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre,
porque
de
otra
forma
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
Yo
estaria
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
Я
бы
был
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre
porque
de
otra
forma
yo
estaria
en
un
burdel.
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
я
бы
был
в
борделе.
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre,
porque
de
otra
forma
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
Yo
estaria
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
en
un
burdel,
Я
бы
был
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе,
в
борделе
Mami
mami
mami
que
bueno
que
soy
hombre
porque
de
otra
forma
yo
estaria
en
un
burdel.
Мам,
мам,
мам,
как
хорошо,
что
я
мужчина,
потому
что
иначе
я
бы
был
в
борделе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cros Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.