Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenme
llorar,
porque
estoy
herido,
quien
en
este
mundo,
Lasst
mich
weinen,
denn
ich
bin
verletzt,
wer
auf
dieser
Welt,
Ha
llorado
nunca,
por
algún
motivo,
hat
noch
nie
geweint,
aus
irgendeinem
Grund,
Déjenme
llorar,
como
llora
un
niño,
cuando
le
han
robado,
Lasst
mich
weinen,
wie
ein
Kind
weint,
wenn
man
ihm
gestohlen
hat,
El
lindo
juguete
que
mas
ha
querido
das
schöne
Spielzeug,
das
es
am
meisten
geliebt
hat
Quien
me
la
robo,
no
sabría
decirlo,
si
antes
de
ser
yo,
Wer
sie
mir
stahl,
ich
wüsste
es
nicht
zu
sagen,
ob
sie,
bevor
ich
kam,
Tuvo
mil
amigos,
tausend
Freunde
hatte,
Alguien
regreso,
y
le
hablo
al
oído,
para
convencerla,
Jemand
kam
zurück,
und
flüsterte
ihr
ins
Ohr,
um
sie
zu
überzeugen,
Y
ella
se
entrego,
por
algún
motivo
Und
sie
gab
sich
hin,
aus
irgendeinem
Grund
Quien
me
la
robo,
no
sabría
decirlo,
si
antes
de
ser
yo,
Wer
sie
mir
stahl,
ich
wüsste
es
nicht
zu
sagen,
ob
sie,
bevor
ich
kam,
Tuvo
mil
amigos,
tausend
Freunde
hatte,
Alguien
regreso,
y
le
hablo
al
oído,
para
convencerla,
Jemand
kam
zurück,
und
flüsterte
ihr
ins
Ohr,
um
sie
zu
überzeugen,
Y
ella
se
entrego,
por
algún
motivo
Und
sie
gab
sich
hin,
aus
irgendeinem
Grund
Déjeme
llorar,
déjenme
arrancarme,
mi
mejor
cariño,
Lasst
mich
weinen,
lasst
mich
mir
entreißen,
meine
größte
Liebe,
Mi
mejor
cariño,
mi
mejor
cariño
Meine
größte
Liebe,
meine
größte
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Villegas G.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.