Carlos Cuevas - Sufrir - перевод текста песни на немецкий

Sufrir - Carlos Cuevasперевод на немецкий




Sufrir
Leiden
Déjenme llorar, porque estoy herido, quien en este mundo,
Lasst mich weinen, denn ich bin verletzt, wer auf dieser Welt,
Ha llorado nunca, por algún motivo,
hat noch nie geweint, aus irgendeinem Grund,
Déjenme llorar, como llora un niño, cuando le han robado,
Lasst mich weinen, wie ein Kind weint, wenn man ihm gestohlen hat,
El lindo juguete que mas ha querido
das schöne Spielzeug, das es am meisten geliebt hat
Quien me la robo, no sabría decirlo, si antes de ser yo,
Wer sie mir stahl, ich wüsste es nicht zu sagen, ob sie, bevor ich kam,
Tuvo mil amigos,
tausend Freunde hatte,
Alguien regreso, y le hablo al oído, para convencerla,
Jemand kam zurück, und flüsterte ihr ins Ohr, um sie zu überzeugen,
Y ella se entrego, por algún motivo
Und sie gab sich hin, aus irgendeinem Grund
Quien me la robo, no sabría decirlo, si antes de ser yo,
Wer sie mir stahl, ich wüsste es nicht zu sagen, ob sie, bevor ich kam,
Tuvo mil amigos,
tausend Freunde hatte,
Alguien regreso, y le hablo al oído, para convencerla,
Jemand kam zurück, und flüsterte ihr ins Ohr, um sie zu überzeugen,
Y ella se entrego, por algún motivo
Und sie gab sich hin, aus irgendeinem Grund
Déjeme llorar, déjenme arrancarme, mi mejor cariño,
Lasst mich weinen, lasst mich mir entreißen, meine größte Liebe,
Mi mejor cariño, mi mejor cariño
Meine größte Liebe, meine größte Liebe





Авторы: Agustin Villegas G.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.