Carlos Cuevas - El Andariego - перевод текста песни на немецкий

El Andariego - Carlos Cuevasперевод на немецкий




El Andariego
Der Wanderer
Yo que fui del amor "ave de paso"
Ich, der ich in der Liebe ein „Zugvogel“ war
Yo que fui mariposa de mil flores
Ich, der ich ein Schmetterling von tausend Blumen war
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Heute fühle ich die Sehnsucht nach deinen Armen
De aquellos tus ojazos
Nach jenen deinen großen Augen
De aquellos tus amores
Nach jener deiner Liebe
Ni cadenas ni lagrimas me ataron
Weder Ketten noch Tränen fesselten mich
Más hoy quiero la calma y el sociego
Doch heute wünsche ich die Ruhe und den Frieden
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Vergib mein Zögern, ich flehe dich an
Perdona al andariego
Vergib dem Wanderer
Que hoy te ofrece el corazón
Der dir heute sein Herz anbietet
Hay ausencias que triunfan
Es gibt Abwesenheiten, die triumphieren
Y la nuestra triunfo
Und unsere triumphierte
Amemonos ahora con la paz
Lieben wir uns nun mit dem Frieden
Que en otros tiempos nos falto
Der uns in anderen Zeiten fehlte
Y cuando yo me muera
Und wenn ich sterbe
Ni luz, ni llanto, ni luto
Kein Licht, kein Weinen, keine Trauer
Ni nada mas
Nichts weiter
Ahí junto a mi cruz
Dort neben meinem Kreuz
Tan solo quiero paz
Will ich nur Frieden
Sólo corazón
Nur dein Herz
Si recuerdas mi amor
Wenn du dich an meine Liebe erinnerst
Una lágrima llévame por última vez
Bring mir eine Träne zum letzten Mal
En silencio dirás una plegaria
In Stille wirst du ein Gebet sprechen
Y por dios
Und um Gottes willen
Olvídame después
Vergiss mich danach
Hay ausencias que triunfan
Es gibt Abwesenheiten, die triumphieren
Y la nuestra triunfo
Und unsere triumphierte
Amemonos ahora con la paz
Lieben wir uns nun mit dem Frieden
Que en otros tiempos nos falto
Der uns in anderen Zeiten fehlte
Y cuando yo me muera
Und wenn ich sterbe
Ni luz, ni llanto, ni luto
Kein Licht, kein Weinen, keine Trauer
Ni nada máss
Nichts weiter
Ahí junto a mi cruz
Dort neben meinem Kreuz
Tan solo quiero paz
Will ich nur Frieden
Sólo corazón
Nur dein Herz
Si recuerdas mi amor
Wenn du dich an meine Liebe erinnerst
Una lágrima llévame por última vez
Bring mir eine Träne zum letzten Mal
En silencio dirás una plegaria
In Stille wirst du ein Gebet sprechen
Y por dios
Und um Gottes willen
Olvídame después
Vergiss mich danach





Авторы: Alvaro Carrilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.