Carlos Cuevas - Siempre viva - перевод текста песни на немецкий

Siempre viva - Carlos Cuevasперевод на немецкий




Siempre viva
Immergrün
Penumbra en el Jardín
Halbschatten im Garten
Romance vuelto flor
Romanze, zur Blume geworden
Un pétalo manchado de rocío...
Ein Blütenblatt, befleckt von Tau...
Lágrimas. De un amor
Tränen. Einer Liebe
Miento
Ich lüge
Si digo que te odio
Wenn ich sage, dass ich dich hasse
Porque en el fondo siento que te quiero tanto
Denn tief im Inneren fühle ich, dass ich dich so sehr liebe
Que no puedo más
Dass ich nicht mehr kann
Eres gotita de mi llanto
Du bist ein Tröpfchen meiner Tränen
Que con su desencanto
Das mit seiner Enttäuschung
Quedó congelada
Gefroren blieb
Y no pudo rodar.
Und nicht rollen konnte.
Piensa
Denk nach
Que fuiste tu en mi vida
Dass du in meinem Leben warst
Como una Siempre Viva
Wie ein Immergrün
Que en mi triste huerto
Das in meinem traurigen Garten
Yo vi florecer
Ich blühen sah
Toda la miel
All den Honig
Que en tu alma encontré
Den ich in deiner Seele fand
No he de hallarla
Werde ich nicht finden
En ninguna mujer
In keiner anderen Frau
(Piensa)
(Denk nach)
(Que fuiste tu en mi vida)
(Dass du in meinem Leben warst)
(Como una Siempre Viva)
(Wie ein Immergrün)
(Que en mi triste huerto)
(Das in meinem traurigen Garten)
(Yo vi florecer...)
(Ich blühen sah...)
Toda la miel
All den Honig
Que en tu alma encontré
Den ich in deiner Seele fand
No he de hallarla
Werde ich nicht finden
En ninguna
In keiner anderen
Mujer...
Frau...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.