Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
todo
como
empieza
se
termina
Ich
weiß,
dass
alles,
wie
es
beginnt,
auch
endet
Nada
puede
ser
eterno
Nichts
kann
ewig
sein
Todo
tiene
su
momento
Alles
hat
seine
Zeit
Pero
en
si
cuando
se
siente
algo
importante
Aber
wenn
man
etwas
Wichtiges
fühlt
Que
dificil
es
pensar
que
lo
has
perdido
Wie
schwer
ist
es
zu
denken,
dass
man
es
verloren
hat
Mientras
la
ciudad
se
duerme
poco
a
poco
Während
die
Stadt
langsam
einschläft
Yo
te
busco
entre
la
gente
inútilmente
Suche
ich
dich
vergeblich
unter
den
Menschen
Todo
lo
que
pude
darte
será
poco
Alles,
was
ich
dir
geben
konnte,
wird
wenig
sein
Por
este
amor
que
todavía
está
vivo
Für
diese
Liebe,
die
noch
immer
lebendig
ist
Sé
que
nada
es
duradero
en
esta
vida
Ich
weiß,
dass
nichts
von
Dauer
ist
in
diesem
Leben
Date
una
oportunidad
Gib
dir
eine
Chance
Todo
el
mundo
no
es
igual
Nicht
jeder
ist
gleich
Y
que
ganamos
con
herirnos
de
esta
manera
Und
was
gewinnen
wir,
wenn
wir
uns
auf
diese
Weise
verletzen
Si
la
vida
a
veces
da
lo
que
tú
esperas
Wenn
das
Leben
manchmal
das
gibt,
was
du
erwartest
Y
dejamos
que
se
nos
escape
de
las
manos
Und
wir
lassen
es
uns
aus
den
Händen
gleiten
Este
amor
que
en
realidad
vale
la
pena
Diese
Liebe,
die
es
wirklich
wert
ist
Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo
Rette
sie,
jetzt
hast
du
noch
Zeit
Por
este
amor
que
todavía
está
vivo
Für
diese
Liebe,
die
noch
immer
lebendig
ist
Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo
Rette
sie,
jetzt
hast
du
noch
Zeit
Por
este
amor
que
todavía
está
vivo
Für
diese
Liebe,
die
noch
immer
lebendig
ist
(Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo,
salvalo)
(Rette
sie,
jetzt
hast
du
noch
Zeit,
rette
sie)
Creémelo
no
todo
tiene
su
final
Glaub
mir,
nicht
alles
hat
ein
Ende
Todo
el
mundo
no
es
igual
Nicht
jeder
ist
gleich
Salvalo
que
aún
ahora
estas
a
tiempo,
salvalo(
Rette
sie,
jetzt
hast
du
noch
Zeit,
rette
sie
(
Te
invito
a
reavivar
la
llama
Ich
lade
dich
ein,
die
Flamme
neu
zu
entfachen
Que
el
tiempo
y
la
rutina
apago
Die
Zeit
und
Routine
gelöscht
haben
Soy
Carlos
Ich
bin
Carlos
Carlitos
para
ti
Carlitos
für
dich
(Este
amor
esta
aún
vivo)
(Diese
Liebe
ist
noch
am
Leben)
Si
cuando
te
pienso
me
inspiro
Wenn
ich
an
dich
denke,
inspiriert
es
mich
(Este
amor
esta
aun
vivo)
(Diese
Liebe
ist
noch
am
Leben)
Y
hasta
sonries
cuando
te
miro
Und
du
lächelst
sogar,
wenn
ich
dich
ansehe
(Este
amor
esta
aún
vivo)
(Diese
Liebe
ist
noch
am
Leben)
Tiemblas,
cada
vez
que
me
ves,
yo
sé
que
tiemblas
Du
zitterst,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
ich
weiß,
dass
du
zitterst
(Este
amor
esta...)
(Diese
Liebe
ist...)
Esta
vivo,
y
a
mí
me
pasa
lo
mismo
que
a
ti
Sie
ist
lebendig,
und
mir
passiert
dasselbe
wie
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco De Vita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.