Текст и перевод песни Carlos Gallardo feat. Rebeka Brown - Don't Let This Moment End (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let This Moment End (Radio Edit)
Не дай этому моменту закончиться (Радио версия)
It
starts
with
Всё
начинается
с
One
thing
I
don't
know
why
Чего-то
одного,
я
не
знаю
почему
It
doesn't
even
matter
how
hard
you
try
Неважно,
как
сильно
ты
стараешься
Keep
that
in
mind,
I
designed
this
rhyme
Запомни
это,
я
придумал
эту
рифму
To
explain
in
due
time
Чтобы
объяснить
в
своё
время
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
Time
is
a
valuable
thing
Время
- ценная
вещь
Watch
it
fly
by
as
the
pendulum
swings
Смотри,
как
оно
летит,
пока
маятник
качается
Watch
it
count
down
to
the
end
of
the
day
Смотри,
как
оно
отсчитывает
до
конца
дня
The
clock
ticks
life
away
Часы
отмеряют
жизнь
It's
so
unreal
Это
так
нереально
Didn't
look
out
below
Я
не
смотрел
вниз
Watch
the
time
go
right
out
the
window
Смотрел,
как
время
уходит
в
никуда
Trying
to
hold
on
but
didn't
even
know
Пытался
удержать,
но
даже
не
знал
I
wasted
it
all
just
to
watch
you
go
Я
потратил
всё
это
впустую,
просто
наблюдая,
как
ты
уходишь
I
kept
everything
inside
and
even
though
I
tried,
it
all
fell
apart
Я
держал
всё
в
себе,
и
хотя
я
пытался,
всё
развалилось
What
it
meant
to
me
will
eventually
be
a
memory
of
a
time
when...
То,
что
это
значило
для
меня,
в
конечном
итоге
станет
воспоминанием
о
времени,
когда...
I
tried
so
hard
Я
так
старался
And
got
so
far
И
зашёл
так
далеко
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения
I
had
to
fall
Мне
пришлось
упасть
To
lose
it
all
Чтобы
потерять
всё
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения
One
thing,
I
don't
know
why
Одна
вещь,
я
не
знаю
почему
It
doesn't
even
matter
how
hard
you
try
Неважно,
как
сильно
ты
стараешься
Keep
that
in
mind,
I
designed
this
rhyme
Запомни
это,
я
придумал
эту
рифму
To
remind
myself
how
Чтобы
напомнить
себе,
как
I
tried
so
hard
Я
так
старался
In
spite
of
the
way
you
were
mocking
me
Несмотря
на
то,
как
ты
надо
мной
издевалась
Acting
like
I
was
part
of
your
property
Ведя
себя
так,
будто
я
был
твоей
собственностью
Remembering
all
the
times
you
fought
with
me
Вспоминая
все
те
разы,
когда
ты
ругалась
со
мной
I'm
surprised
it
got
so
(far)
Я
удивлен,
что
это
зашло
так
(далеко)
Things
aren't
the
way
they
were
before
Всё
не
так,
как
было
раньше
You
wouldn't
even
recognize
me
anymore
Ты
бы
меня
даже
не
узнала
Not
that
you
knew
me
back
then
Не
то
чтобы
ты
знала
меня
тогда
But
it
all
comes
back
to
me
Но
всё
это
возвращается
ко
мне
In
the
end
В
конце
концов
You
kept
everything
inside
and
even
though
I
tried,
it
all
fell
apart
Ты
держала
всё
в
себе,
и
хотя
я
пытался,
всё
развалилось
What
it
meant
to
me
will
eventually
be
a
memory
of
a
time
when...
То,
что
это
значило
для
меня,
в
конечном
итоге
станет
воспоминанием
о
времени,
когда...
I
tried
so
hard
Я
так
старался
And
got
so
far
И
зашёл
так
далеко
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения
I
had
to
fall
Мне
пришлось
упасть
To
lose
it
all
Чтобы
потерять
всё
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения
I've
put
my
trust
in
you
Я
верил
тебе
Pushed
as
far
as
I
can
go
Зашёл
так
далеко,
как
только
мог
For
all
this
После
всего
этого
There's
only
one
thing
you
should
know
Ты
должна
знать
лишь
одно
I've
put
my
trust
in
you
Я
верил
тебе
Pushed
as
far
as
I
can
go
Зашёл
так
далеко,
как
только
мог
For
all
this
После
всего
этого
There's
only
one
thing
you
should
know
Ты
должна
знать
лишь
одно
I
tried
so
hard
Я
так
старался
And
got
so
far
И
зашёл
так
далеко
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения
I
had
to
fall
Мне
пришлось
упасть
To
lose
it
all
Чтобы
потерять
всё
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
It
doesn't
even
matter
Это
даже
не
имеет
значения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Dermer, Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.