Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Muchachos
Lebt wohl, Kameraden
Adiós
muchachos,
compañeros
de
mi
vida
Lebt
wohl,
Freunde,
Kameraden
meines
Lebens,
Barra
querida
de
aquellos
tiempos
geliebte
Clique
von
damals.
Me
toca
a
mi
hoy
emprender
la
retirada
Heute
muss
ich
mich
zurückziehen,
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachada
muss
mich
von
meiner
lieben
Kameradschaft
entfernen.
Adiós
muchachos
ya
me
voy
y
me
resigno
Lebt
wohl,
Freunde,
ich
gehe
und
ergebe
mich,
Contra
el
destino
nadie
batalla
gegen
das
Schicksal
kämpft
niemand
an.
Se
terminaron
para
mí
todas
las
farras
Für
mich
sind
alle
Feste
vorbei,
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más
mein
kranker
Körper
hält
nicht
mehr
stand.
Acuden
a
mi
mente
recuerdos
de
otros
tiempos
Erinnerungen
an
alte
Zeiten
kommen
mir
in
den
Sinn,
De
los
buenos
momentos
que
antaño
disfrute
an
die
guten
Momente,
die
ich
einst
genoss,
Cerquita
de
mi
madre
santa
viejita
nahe
bei
meiner
lieben
alten
Mutter
Y
de
mi
noviecita
que
tanto
idolatre
und
meiner
Liebsten,
die
ich
so
verehrte.
Se
acuerdan,
que
era
hermosa
más
linda
que
una
diosa
Erinnert
ihr
euch,
sie
war
wunderschön,
schöner
als
eine
Göttin,
Y
que,
ebrio
yo
de
amor
le
di
mi
corazón
und
ich,
trunken
vor
Liebe,
gab
ihr
mein
Herz.
Más
el
señor,
celoso
de
sus
encantos
Doch
der
Herr,
eifersüchtig
auf
ihren
Reiz,
Hundiéndome
en
el
llanto
me
la
llevo
stürzte
mich
ins
Leid
und
nahm
sie
mir.
Es
Dios
el
juez
supremo
no
hay
quien
se
le
resista
Gott
ist
der
höchste
Richter,
niemand
kann
sich
ihm
widersetzen,
Ya
estoy
acostumbrado
su
ley
a
respetar
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
sein
Gesetz
zu
respektieren.
Pues
mi
vida
deshizo
con
sus
mandatos
Denn
er
hat
mein
Leben
mit
seinen
Geboten
zerstört,
Llevándome
a
mi
madre
y
a
mi
novia
también
indem
er
mir
meine
Mutter
und
auch
meine
Liebste
nahm.
Dos
lágrimas
sinceras
derramo
a
mi
partida
Zwei
aufrichtige
Tränen
vergieße
ich
bei
meinem
Abschied
Por
la
barra
querida
que
nunca
me
olvido
für
die
liebe
Clique,
die
ich
nie
vergaß.
Y
al
darle,
mis
amigos,
el
adiós
postrero
Und
wenn
ich
euch,
meinen
Freunden,
Lebewohl
sage,
Les
doy
con
toda
mi
alma
mi
bendición
gebe
ich
euch
von
ganzem
Herzen
meinen
Segen.
Adiós
muchachos,
compañeros
de
mi
vida
Lebt
wohl,
Freunde,
Kameraden
meines
Lebens,
Barra
querida
de
aquellos
tiempos
geliebte
Clique
von
damals.
Me
toca
a
mi
hoy
emprender
la
retirada
Heute
muss
ich
mich
zurückziehen,
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachada
muss
mich
von
meiner
lieben
Kameradschaft
entfernen.
Adiós
muchachos,
ya
me
voy
y
me
resigno
Lebt
wohl,
Freunde,
ich
gehe
und
ergebe
mich,
Contra
el
destino
nadie
es
la
talla
Gegen
das
Schicksal
hat
niemand
eine
Chance.
Se
terminaron
para
mí
todas
las
farras
Für
mich
sind
alle
Feste
vorbei,
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más
mein
kranker
Körper
hält
nicht
mehr
stand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Sanders, Cesar Vedani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.