Carlos Gardel - Adiós Muchachos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Adiós Muchachos




Adiós Muchachos
Goodbye Guys
Adiós muchachos, compañeros de mi vida
Goodbye guys, my life's companions
Barra querida de aquellos tiempos
Beloved bar of those times
Me toca a mi hoy emprender la retirada
It's my turn to leave today
Debo alejarme de mi buena muchachada
I must leave my good buddies
Adiós muchachos ya me voy y me resigno
Goodbye guys, I'm leaving and I resign myself
Contra el destino nadie batalla
No one fights fate
Se terminaron para todas las farras
All the parties are over for me
Mi cuerpo enfermo no resiste más
My sick body can't take it anymore
Acuden a mi mente recuerdos de otros tiempos
Memories of other times come to my mind
De los buenos momentos que antaño disfrute
Of the good times I enjoyed back then
Cerquita de mi madre santa viejita
Close to my holy old mother
Y de mi noviecita que tanto idolatre
And my girlfriend, whom I adored so much
Se acuerdan, que era hermosa más linda que una diosa
You remember, she was beautiful, more beautiful than a goddess
Y que, ebrio yo de amor le di mi corazón
And, drunk with love, I gave her my heart
Más el señor, celoso de sus encantos
But the Lord, jealous of her charms
Hundiéndome en el llanto me la llevo
Took her away, plunging me into tears
Es Dios el juez supremo no hay quien se le resista
God is the supreme judge, no one can resist him
Ya estoy acostumbrado su ley a respetar
I'm used to respecting his law
Pues mi vida deshizo con sus mandatos
For he destroyed my life with his commands
Llevándome a mi madre y a mi novia también
Taking away my mother and my girlfriend too
Dos lágrimas sinceras derramo a mi partida
I shed two sincere tears at my departure
Por la barra querida que nunca me olvido
For the beloved bar that I never forget
Y al darle, mis amigos, el adiós postrero
And giving, my friends, the last goodbye
Les doy con toda mi alma mi bendición
I give you my blessing with all my soul
Adiós muchachos, compañeros de mi vida
Goodbye guys, my life's companions
Barra querida de aquellos tiempos
Beloved bar of those times
Me toca a mi hoy emprender la retirada
It's my turn to leave today
Debo alejarme de mi buena muchachada
I must leave my good buddies
Adiós muchachos, ya me voy y me resigno
Goodbye guys, I'm leaving and I resign myself
Contra el destino nadie es la talla
No one is the size of fate
Se terminaron para todas las farras
All the parties are over for me
Mi cuerpo enfermo no resiste más
My sick body can't take it anymore





Авторы: Julio Sanders, Cesar Vedani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.