Текст и перевод песни Carlos Gardel - Mi Buenos Aires Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Buenos Aires Querido
My Beloved Buenos Aires
Mi
Buenos
Aires
querido
My
beloved
Buenos
Aires
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver
When
I
see
you
again
No
habrás
más
pena
ni
olvido
There
will
be
no
more
sorrow
or
forgetfulness
El
farolito
de
la
calle
en
que
nací
The
little
streetlight
where
I
was
born
Fue
el
centinela
de
mis
promesas
de
amor
Was
the
sentinel
of
my
promises
of
love
Bajo
su
quieta
lucecita
yo
la
vi
Under
its
quiet
light,
I
saw
her
A
mi
pebeta,
luminosa
como
un
sol
My
sweetheart,
luminous
like
the
sun
Hoy,
que
la
suerte
quiere
que
te
vuelva
a
ver
Today,
fate
wants
me
to
see
you
again
Ciudad
porteña
de
mi
único
querer
City
of
my
only
love
Oigo
la
queja
de
un
bandoneón
I
hear
the
complaint
of
a
bandoneon
Dentro,
mi
pecho
pide
rienda
al
corazón
Inside,
my
chest
asks
for
the
reins
of
my
heart
Mi
Buenos
Aires,
tierra
florida
My
Buenos
Aires,
land
of
flowers
Donde
mi
vida
terminaré
Where
my
life
will
end
Bajo
tu
amparo
no
hay
desengaño
Under
your
protection,
there
is
no
disappointment
Vuelan
los
años,
se
olvida
el
dolor
Years
fly
by,
pain
is
forgotten
En
caravana
los
recuerdos
pasan
In
a
caravan,
memories
pass
Por
una
estela
dulce
de
emoción
Through
a
sweet
trail
of
emotion
Quiero
que
sepas
que
al
evocarte
I
want
you
to
know
that
when
I
evoke
you
Se
van
las
penas
del
corazón
The
sorrows
of
my
heart
go
away
La
ventanita
de
mi
calle
de
arrabal
The
little
window
of
my
street
in
the
suburbs
Donde
sonríe
una
muchachita
en
flor
Where
a
young
girl
smiles
like
a
flower
Quiero
de
nuevo
yo
volver
a
contemplar
I
want
to
see
again
Aquellos
ojos
que
acarician
al
mirar
Those
eyes
that
caress
when
they
look
En
la
cortada
más
maleva
una
canción
In
the
most
maleva
alley,
a
song
Dice
su
ruego
de
coraje
y
de
pasión
Says
its
plea
of
courage
and
passion
Una
promesa
y
un
suspirar
A
promise
and
a
sigh
Borró
una
lágrima
de
pena
aquel
cantar
That
song
erased
a
tear
of
sorrow
Mi
Buenos
Aires
querido
My
beloved
Buenos
Aires
Oh,
cuando
yo
te
vuelva
a
ver
Oh,
when
I
see
you
again
No
habrá
más
pena
ni
olvido
There
will
be
no
more
sorrow
or
forgetfulness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Juan Maria Solare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.