Carlos Gardel feat. Francisco Canaro Y Su Orquesta Tipica - Confesión - перевод текста песни на немецкий

Confesión - Carlos Gardel , Francisco Canaro y Su Orquesta Típica перевод на немецкий




Confesión
Geständnis
Fue a conciencia pura
Reinen Gewissens
Que perdí tu amor
habe ich deine Liebe verloren,
Nada más que por salvarte
nur um dich zu retten.
Hoy me odiás
Heute hasst du mich,
Y yo feliz
und ich, glücklich,
Me arrincono pa' llorarte
ziehe mich zurück, um dich zu beweinen.
El recuerdo que tendrás de
Die Erinnerung, die du an mich haben wirst,
Será horroroso
wird schrecklich sein.
Me verás siempre golpeándote
Du wirst mich immer sehen, wie ich dich schlage,
Como un malvao
wie ein Bösewicht.
¡Y si supieras bien qué generoso
Und wenn du wüsstest, wie großzügig es war,
Fue que pagase así tu gran amor!
deine große Liebe so zu bezahlen!
¡Sol de mi vida!
Sonne meines Lebens!
Fui un fracasao
Ich war ein Versager,
Y en mi caída
und in meinem Fall
Busqué de echarte a un lao
versuchte ich, dich beiseitezuschieben.
Porque te quise
Weil ich dich liebte,
Tanto, ¡tanto!
so sehr, so sehr!
Que al rodar
Dass ich beim Fallen,
Para salvarte
um dich zu retten,
Sólo supe hacerme odiar
nur wusste, wie ich mich verhasst mache.
Hoy, después de un año atroz
Heute, nach einem grausamen Jahr,
Te vi pasar
sah ich dich vorbeigehen.
¡Me mordí pa' no llamarte!
Ich biss mir auf die Lippen, um dich nicht zu rufen!
Ibas linda como un sol
Du warst schön wie eine Sonne,
Se paraban a mirarte
die Leute blieben stehen, um dich anzusehen.
Yo no si el que te tiene así
Ich weiß nicht, ob der, der dich so hält,
Se lo merece
es verdient.
Solo que la miseria cruel
Ich weiß nur, dass das grausame Elend,
Que te ofrecí
das ich dir bot,
Me justifica el verte hecha una reina
es rechtfertigt, dich als Königin zu sehen.
Que vivirás mejor lejos de
Dass du besser leben wirst, fern von mir.
¡Sol de mi vida!
Sonne meines Lebens!
Fui un fracasao
Ich war ein Versager,
Y en mi caída
und in meinem Fall
Busqué dejarte a un lao
versuchte ich, dich beiseitezulassen.
Porque te quise
Weil ich dich liebte,
Tanto, ¡tanto!
so sehr, so sehr!
Que al rodar
Dass ich beim Fallen,
Para salvarte
um dich zu retten,
Sólo supe hacerme odiar
nur wusste, wie ich mich verhasst mache.





Авторы: Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.